Contenido recomendado para ti

Te lo contaré desde Sekijuku. El esplendor de nuestro pueblo y la riqueza de vivir rodeado de naturaleza.

Sekijuku, ubicada en ciudad de Kameyama, es una ciudad postal en la estación 53 Tokaido, y el paisaje urbano que conserva la atmósfera de aquellos días ha sido seleccionado como un distrito de preservación de importancia nacional para grupos de edificios tradicionales. Hoy en día, en Sekijuku, las personas que protegen el hermoso paisaje de la ciudad y las personas que transmiten la belleza de la naturaleza y la forma de vida tradicional de Kameyama, todavía están activas con sus sueños en sus corazones.

¿Qué es Sekijuku?

 

kameyama

 

De las 53 posadas establecidas durante el periodo Edo, Tokaido la 47ª, contando desde Edo en el orden 53, se encuentra aquí, Sekijuku.
La zona está repleta de casas adosadas que conservan el encanto de las eras Edo y Meiji, y en aquella época estaba repleta de gente que pasaba por las calles en las peregrinaciones de Sankinkotai e Ise.

En 1984, fue la única zona de la prefectura de Mie seleccionada como "Distrito de preservación de importancia nacional para grupos de edificios tradicionales", y la gente se unió para proteger el paisaje urbano tradicional de Sekijuku.

Hasta que se conserve el paisaje urbano

 

kameyama

 

El Sr. Hattori es el propietario de la decimocuarta generación de Fukagawaya, una tienda de larga data en Sekijuku que fabrica y vende la famosa confitería Sekinoto desde el período Edo.
Habló sobre el encanto de la ciudad de Sekijuku, donde nació y creció, y cómo Sekijuku ha mantenido su hermoso paisaje hasta el día de hoy.

 

kameyama

 

Se dice que el desarrollo de la ciudad en la era Showa se basaba en un método de desechar y construir, en el que se construían, demolían y construían otros nuevos, y en muchos casos, se construían cosas que eran populares en ese momento y luego se construían. desapareció.
"No está mal construir algo nuevo porque el número de jóvenes en la ciudad está disminuyendo rápidamente, pero como resultado el paisaje y la cultura de la ciudad están siendo destruidos".

En 1975, se lanzó el sistema de distritos de preservación de edificios tradicionales y se hicieron esfuerzos para preservar los pueblos y paisajes urbanos históricos en todo el país, y Sekijuku se unió inmediatamente a él, y también el Sr. Hattori. La "Sociedad de Preservación Tokaido Sekijuku Machinami" para que pertenezco ha sido establecido.

"A medida que se acercaba el 400 aniversario de la creación Tokaido en 2001, Sekijuku comenzó a atraer la atención fuera de la ciudad, y creo que esta fue una oportunidad para que muchas personas se dieran cuenta del encanto de su ciudad. Masu"
A partir de esa época, el movimiento para preservar el paisaje urbano se hizo aún más fuerte y las actividades de la Sociedad de Preservación del Paisaje Urbano también se hicieron más activas.



Deja atrás la sensación de que “el pueblo es importante”

 

kameyama

 

Una de estas actividades es la producción de "Sekijuku Karuta".
Sekijuku La Sekijuku makuta, tematizada en las antiguas calles y lugares históricos de Sekijuku, es una oportunidad para que varias generaciones, desde los niños hasta los ancianos, aprendan sobre la historia y la cultura de mientras juegan.
"En este momento, estoy trabajando en una guía que será como una biblia para caminar por Sekijuku, con una disposición de este Sekijuku karuta y explicaciones", dijo, explicando sus planes futuros.

 

kameyama

 

"Es más difícil preservar los sentimientos de la gente sobre la importancia de estos edificios y paisajes urbanos que preservar los edificios. El desafío es cómo conectar esos sentimientos".
Hattori dice que para preservar el paisaje urbano, es importante que la gente comprenda el encanto de la ciudad y reconozca que es importante y debe preservarse.

Están orgullosos de Sekijuku, que recuerda a los antiguos paisajes japoneses y a las vistas de los antiguos viajeros, y están trabajando para garantizar que Sekijuku siga luciendo aún más hermoso dentro de 10 o 50 años.



Café Kura Chakura Sabo

 

Soplan nuevos vientos en Sekijuku con Chagura Chabo, un elegante café-almacén dirigido por el Sr. Hattori que se integra en el paisaje urbano de Sekijuku.

 

kameyama

 

En el almacén se utilizan técnicas arquitectónicas tradicionales japonesas, incluido el método "yoroshibuki", en el que las tablas se colocan en capas como si fueran una armadura. Allí aparece una pared con arte vívido.

 

kameyama

 

Este espacio fue creado por el artista SHETA, quien también ha colaborado con FILA y COACH, y es un espacio pop y divertido que es todo lo contrario de la atmósfera tranquila de un almacén.
Aporta frescura a Sekijuku al incorporar arte moderno manteniendo su exterior anticuado.

 

kameyama

 

Lo que puedes disfrutar en Chazo Sabo es café de goteo que puedes preparar tú mismo.
Se dice que es raro en la prefectura introducir un sistema de café por goteo, y es popular porque puedes experimentar la diversión de preparar tu propio café y la diferencia de sabor.

 

kameyama

 

“Siguiendo los pasos de Chazo Sabo, se abrieron alrededor de 15 nuevas tiendas en Sekijuku durante los siguientes tres o cuatro años, todas ellas construidas teniendo en cuenta el paisaje de Sekijuku Para preservar el paisaje urbano, actualmente estamos buscando lugares turísticos. que son exclusivos de Sekijuku, de los que siempre nos hemos sentido orgullosos”.

 

kameyama



Jikon

 

kameyama

 

En Sekijuku, `` Jikon'' tiene una galería y un taller con un tema de estilo de vida como comida, ropa y vivienda.

“Originalmente trabajé como ceramista, pero a medida que planifiqué y realicé muchas exposiciones grupales con amigos que también hacían cosas, la tienda se convirtió en lo que es hoy”.
dice Jikon, cuyo marido y mujer dirigen Jikonke.
La galería exhibe cerámica, artículos teñidos, herramientas de segunda mano, textiles originales y más de artistas de todo el país.

 

kameyama



Sei Aizome está lleno de sabiduría para la vida diaria

 

kameyama

 

El Sr. Yoneda también experimenta lo que ha aprendido y sentido sobre la vida en Jikon.
El taller está ubicado a pocos pasos de la galería de Jikon.

Una de las experiencias que ofrece el Sr. Yoneda es "Sei Aizome", que se tiñe utilizando técnicas tradicionales.
El color azul tranquilo con sensación de transparencia es suave y da una sensación de fuerza.

 

kameyama

 

A diferencia del teñido índigo, que generalmente utiliza tintes químicos, el Sei Aizome se fermenta utilizando únicamente sukumo, que se elabora fermentando hojas de índigo, y lejía, que se elabora a partir de cenizas de madera dura, para mantener la solución de tinte. Este término se refiere a los productos teñidos con tintes naturales. materiales como cenizas de mariscos.

 

kameyama

 

El índigo se introdujo desde China como medicina herbaria. Se dice que durante el período Edo, entre el 70 y el 80% de la gente vestía kimonos teñidos de índigo.
Debido a que la gente experimentó los efectos antibacterianos y desodorantes del teñido índigo, muchas personas los usaban, y existía la costumbre de llevar consigo un tenugui índigo cuando iban de viaje.

Además, la tela que se produce hilando algodón, teñiéndolo con índigo y tejiéndolo a mano es muy cara. Una vez completada su función de kimono, se utilizó como piel de pañal y futón.

 

kameyama

 

``En primer lugar, para teñir índigo, se necesita una buena lejía. Una buena lejía es la lejía transparente con un valor de pH alto.
Haga lejía con ceniza de madera y agua de pozo hervida. La lejía también se puede utilizar como detergente. Las cenizas que quedan después de retirar la lejía se han utilizado como vidriado de cerámica desde la antigüedad. Se lo voy a regalar a un amigo que es alfarero".

Durante esta experiencia, podrás sentir la sabiduría y los ciclos de la vida de las personas en el pasado.

 

kameyama



Posibilidades de F4 y experiencia del té.

 

kameyama

 

Hay una plantación de té gestionada por el señor Yoneda al pie de las montañas de Suzuka, a unos 20 minutos en coche de Sekijuku.
El Sr. Yoneda colaboró con el té local en el pasado cuando comercializaba artesanías japonesas en Taiwán y China, lo que lo llevó a centrar su atención en el té japonés y convertirse en productor. Entonces, según quiso el destino, me encontré con una planta de té de Taiwán.

La planta del té es "F4", un té silvestre de Taiwán, y la "F" en FORMOSA significa "isla hermosa" en portugués, que aparentemente se refiere a Taiwán.
F4 fue plantado por Tsutomu Kawato, quien trabajó en la industria del té en Taiwán durante el período colonial japonés y regresó de Taiwán después del final de la guerra, y solo se encuentra en ciudad de Kameyama. El Sr. Kawato amplió la producción de té en toda la prefectura de Mie y lo exportó al extranjero. Es un innovador que ha convertido a la prefectura de Mie en la principal zona productora de té de Japón en términos de volumen de producción y calidad.

 

kameyama

 

En Jikon, puedes disfrutar del té preparado de esta manera.
El té blanco es un té ligeramente fermentado que se termina mediante un proceso llamado marchitamiento y secado.
En China, hay un dicho: "Té de un año, té de tres años, té de siete años" (El primer año es té, tres años es medicina y el té blanco de siete años es un tesoro), que se basa en El método de fabricación del té blanco, sin embargo, se dice que es bueno para la salud y la belleza y adquiere un sabor afrutado.

 

kameyama

 

Para la primera y segunda preparación, bebo el té que el Sr. Yoneda prepara para mí y luego preparo mi propio té siguiendo sus instrucciones.

"El té y los utensilios de té se transmiten de generación en generación a través de una competencia amistosa".
Hablando de artículos Banko, es una tetera. El cuenco con tapa que me mostró el señor Yoneda aparentemente fue hecho en colaboración con un artesano Banko-yaki. El diseño le permite preparar un delicioso té fermentado.

 

kameyama

 

El Sr. Yoneda utiliza varios medios para compartir lo que cree que es bueno del estilo de vida que ha experimentado hasta ahora.
Cuando les pregunté qué pensaban que significaba una vida rica,
“Siento que se han perdido muchas cosas en la búsqueda de cosas eficientes y convenientes. Es algo llamado sensación y experiencia física, que cultiva nuestros sentidos. Para cultivar nuestros sentidos, necesitamos sumergirnos realmente en la naturaleza y saber que tú también eres parte del ciclo de la naturaleza. No hay mayor belleza que los colores y las formas de la naturaleza, y cómo conectar lo que nace del cielo y la tierra. Supongo que ese es el papel de los humanos."

Puedes regresar a los orígenes de tu estilo de vida actual y darte cuenta una vez más de que los humanos hemos recibido muchas bendiciones y riquezas de la naturaleza.

 

kameyama

 

información básica

Tokaido Sekijuku
[Dirección] Kizaki, sekicho, Shinsho, Sekimachi, ciudad de Kameyama
[URL oficial] https://www.city.kameyama.mie.jp/soshiki/seibun/chiikikanko/kankokoryu/docs/2014112312294/

Chakura Sabo
[Dirección] 1765-5 Shinsho sekicho ciudad de Kameyama, 519-1111
[Teléfono] 0595-86-5780
[Horario comercial] 10:00-16:00
[Días cerrados] Jueves, otros festivos irregulares

Taller de teñido Sei Indigo Jikon
[Dirección] 250-1 Kizaki sekicho ciudad de Kameyama, 519-1107
[Correo electrónico] seki@jikonka.com
[Horario comercial] Consulte el Instagram oficial (https://www.instagram.com/jikonka_seki/)
[HP] https://www.jikonka.com/

Imágenes de MSLP de New End Inc.

MSLP por nuevo fin. Inc.

Un equipo de creadores en la prefectura de Mie que incluye creadores de videos, fotógrafos, diseñadores, escritores, etc.

Parte superior de la página