Vous pouvez admirer les fleurs de Nemophila du côté ouest de la gare d’Oizumi et dans le coin sud-est de l’hôtel de ville d’Inabe. Le joli tapis bleu de fleurs et les wagons jaunes du chemin de fer Sangi sont les éléments pittoresques. Cliquez ici pour connaître l'état de floraison de Nemophila en 2024. Fleur de Mie fleur...
Onigajo est une grande paroi rocheuse créée par le soulèvement dû aux tremblements de terre, aux intempéries et à l'érosion des vagues. En plus d'être désigné site pittoresque national et monument naturel, il est également inscrit au patrimoine mondial dans le cadre des « Sites sacrés et routes de pèlerinage de la chaîne de montagnes Kii ». Il y a une promenade sur environ 1 km sur la paroi rocheuse, avec d'innombrables grands et petits...
Les cascades d'Akame Shijuhachi sont une magnifique œuvre d'art naturel créée par de nombreuses cascades reliées en amont de la rivière Takigawa qui coule à la frontière entre Iga et Yamato. Il est situé au centre du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama et mesure environ 4 kilomètres de long. La nature mystérieuse d'Akame est l'une des 100 eaux les plus célèbres de l'ère Heisei, l'une des 100 plus belles cascades du Japon et un lieu de baignade en forêt...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
champ de fleurs de colza
Couleur vitaminée, les fleurs de colza jaunes sont en pleine floraison ! Un tapis jaune partout dans les champs de Komono Town ! Chaque année, les fleurs de colza s'épanouissent comme pour coïncider avec l'éclosion des fleurs de cerisier, et leur couleur jaune énergisante et vitaminée ravit les yeux de nombreuses personnes. <Cliquez ici pour l'emplacement> https://www.google.co.jp/.../data=!3m9!1e1!3m7!1sZrsga0A... ■Remarque...
Forces du Nord
栄館
日本建築の伝統美と情緒が残る、寛ぎの館内と純和室のお部屋が魅力の宿です。観光にも長期滞在のビジネス利用にも最適。季節の旬な食材を使ったお料理も楽しめます。
Annexe du Ryokan Sakae
Un intérieur calme et reposant. Avec des chambres propres et un bain semi-ouvert avec vue sur le jardin, vous pourrez apaiser la fatigue de vos voyages. Il peut également être réservé à un usage privé, il peut donc également être utilisé pour des camps de formation pour entreprises et étudiants.
川村旅館
スポーツ合宿や各サークル、長期滞在の方にもピッタリ。家庭的なサービスが自慢の宿です。日替わりの献立で、栄養たっぷりボリュームのあるお食事も楽しめます。
六石高原ホテル
都会的センスにあふれた新しい時代の社交場でちょっと贅沢なプライベート・タイムをお楽しみ下さい。 温泉もあり日帰り入浴もできます。
魚忠旅館
Base d'Inabe Ageki
Le village d'hortensias Agaki Onsen, qui a duré 15 ans, renaît sous le nom de base Inabe Agaki, un complexe de sources chaudes municipales composé de sources chaudes, de saunas, d'hébergement et de repas. Ce sera une installation qui pourra être appréciée à la fois par la population locale qui fréquentait Agaki Onsen et par les personnes venant de l'extérieur de la ville d'Inabe. Les sources chaudes qui étaient populaires jusqu'à présent resteront les mêmes, mais un espace sauna, des hébergements de type conteneur et des restaurants où vous pourrez déguster des légumes locaux seront ajoutés. "Inabe Ageki Base" est "auto-...
Business Inn Hatsuyo
Il est idéalement situé à environ 3 minutes à pied de la gare Kusunoki sur la ligne Kintetsu Nagoya et dispose de 20 places de parking gratuites. C'est une auberge où vous pourrez séjourner en toute tranquillité.
Hôtel Hanabo
Proche de la gare Kintetsu Kusunoki, proche de la mer. Plats de fruits de mer frais, plats de viande et plats de banquet. C'est un endroit calme.
Nagoya Bunka Gakuen Odaka Kinderheim
En tant que lieu permettant aux jeunes enfants de découvrir la nature, ils peuvent profiter d'activités de plein air dans un environnement naturel privilégié, telles que des rallyes pédestres, des promenades en forêt, la collecte d'insectes et des feux de camp.
アクアイグニス
大自然に囲まれた三重県菰野町。御在所岳の麓、湯の山温泉に誕生したアクアイグニスには、辻口博啓のスイーツと石窯パン・奥田政行のイタリアン2店舗・笠原将弘の和食・源泉100%掛け流しの温泉・宿泊棟・離れ宿・苺ハウス・ギャラリーなど、様々な『癒し』と『食』が集結しております。 【『癒し』の追求 】 ◆源泉100%掛け流し「片岡温泉」 片岡温泉は、地下1,200mより湯口で約42℃の源...
FREE AND EASY CAMP RESORT
フリーアンドイージーキャンプリゾートには「密」を避けてアウトドアを満喫できるキャンプサイトとキャンピングトレーラー「X-cabin300」で気軽に非日常的な空間を楽しめるX-cabinトレーラーサイト、日帰り手ぶらBBQやドッグラン・ドッグサロン、貸切サウナ施設などを完備、キャンプしながら併設している片岡温泉「アクアイグニス」の入浴利用もできるキャンプリゾートです。
Aokawakyo Camping Park
Veuillez consulter le site officiel pour plus de détails. Il s'agit d'un camping situé dans la ville d'Inabe et doté d'installations complètes. Vous pouvez rester comme vous le souhaitez ! Vous pouvez profiter de styles de camping gratuits tels que des cabanes en rondins, des maisons en rondins, des chalets et des tentes. Nous disposons d'un barbecue au charbon de bois avec un toit, afin que vous puissiez profiter confortablement de votre barbecue même les jours de pluie ou de vent. Disponible pour une utilisation de jour et une utilisation en groupe. Nous disposons également d'un camping extérieur pour les jeunes, Kamoshika Camp Field...
湯の山 素粋居
土、石、漆喰、木、漆、和紙、硝子、鉄 8つの素材をテーマにした12のヴィラを持つ美術館のような宿・素粋居 素のままで美しいほんものの素材を1棟ごとに選び、時とともに味わいの増す12棟のヴィラをつくりました。現代美術・工芸・古美術・アンティークをしつらえた空間は、 とびきり居心地が良い美術館のよう。次はあのヴィラで素材とアートに触れたい。 そんな滞在の楽しみが広がります。 「そ...
HINOMORI
湯の山 素粋居にある美食レストラン 宝のような食材と赤々と熾る火を 五感で味わう贅沢なひととき HINOMORIは薪や炭などの直火を使った料理を提供します。炎が消えて熾火になる瞬間の上品な香りを海産物にまとわせたり、熟成させた上質な牛肉を塊でじっくりとローストしたり。炎が生み出す味わいの繊細さと豪快さをコースでお楽しみください。料理監修は、フランスで活躍するシェフ・手島竜司。探...
そば切り石垣
湯の山 素粋居にある美食レストラン 挽き立ての蕎麦と深山に磨かれた水 土地の力をシンプルに味わう 完全自家製粉の手打ち蕎麦を広めた「翁達磨」の系列で、ミシュラン1つ星の「なにわ翁」で研鑽を積んだ石垣雄介氏が開業した「そば切り石垣」。 翁伝統の完全自家製粉による二八蕎麦を踏襲し、蕎麦と酒をシンプルに楽しむ店を実現しました。国産蕎麦の香りを存分に引き出す、湯の山温泉の天然の水の力...
うなぎ四代目菊川
湯の山 素粋居にある美食レストラン 良い水と良い炭の力で引き出す 選りすぐりの鰻の味わい 鰻料理専門店「うなぎ 四代目菊川」は、良質のうなぎ一本丸ごとを蒲焼にした「一本うなぎ」で知られます。大きさも太さも極上の鰻を厳選し、皮をパリッと焼き上げても身質がフワッとやわらかい、贅沢な食感を実現。 鮮度抜群の鰻を毎日捌き、良質の炭で焼き立てを供します。素材から炭まで、鰻の美味しさを熟...
Cercles Hygge Nordisk UGAKEI
Veuillez consulter le site officiel pour plus de détails. « Hygge » est un mot d'origine danoise qui exprime une façon de passer du temps de qualité, une façon de vivre et une façon de penser. Il fait référence à un temps et à un espace relaxants et confortables, ainsi qu'au sentiment de bonheur qui peut être acquis grâce à cette expérience. Le premier terrain de plein air du Japon, une collaboration entre la marque danoise de plein air « Nordisk » et Inabe City, préfecture de Mie, a ouvert ses portes le 3 avril 2023...
湯元 グリーンホテル
湯の山温泉の掛け流し温泉がある湯元温泉旅館です。全国でも有数の2種類の源泉を敷地内に持つ温泉自慢の宿です。四季折々の自然の中で大露天風呂が楽しめます。
Point Vacation Yunoyama Onsen
Yunoyama Onsen est situé au pied du mont Gozaisho. Vous pouvez passer un moment de détente et de confort dans cette copropriété entourée d'une nature magnifique qui change à chaque saison.
希望荘
流れ星、日の出 感動!ネイチャー体感のある高原の緑に囲まれた源泉の宿、希望荘。温泉成分の分量と組成は近隣有名泉の4~5倍、しかもラドンを含み療養泉としての適応症は抜群です。明日の健康に、ご宿泊はもちろん日帰り入浴もお気軽にお立ち寄り下さい。 熱気浴ラドンの泉も新たにオープン!ぜひご利用ください。
国民宿舎 湯の山ロッジ
ホテル湯の本
御在所ロープウェイ乗り場より徒歩30秒。大浴場からは主峰御在所岳を、露天風呂からはお天気が良ければ、遠く名古屋市街まで一望できる。 絶景露天風呂で日頃の疲れを癒してください。
鹿の湯ホテル
豊かな自然に囲まれた湯宿。 浴場は24時まで入浴可能で、1つの貸切風呂は平日無料です。 季節の懐石料理は、地元の食材にこだわったものをご用意。 わんちゃんお預かり所の設備も充実です。 女将手作りのお酢とカモシカソフトが人気です。 お食事処と大浴場の脱衣所に最新の高機能換気設備を導入いたしました。