Il regorge de fleurs telles que le treillis de glycine de 60 m de long, les rhododendrons et les fleurs de cerisier. Il existe également des équipements de jeux tels que des toboggans et des gymnases dans la jungle, ce qui le rend parfait pour les familles ! [*Le festival Tosaku-san et Wisteria 2023 a été annulé. ] Glycine en 2023...
Le littoral de la ville de Kumano abrite des rochers étranges et gigantesques, uniques aux côtes des rias, comme Tategasaki et Onigajo. « Gama-no-guchi », qui fait partie de la visite touristique de Tategasaki au départ du port de Matsuzaki, est une grande et belle grotte parfois appelée « la grotte bleue » de Kumano. Le ciel bleu et la mer bleue sont très ouverts...
Le Centre des salamandres japonaises du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama, le village d'entraînement des ninjas, a rouvert ses portes sous le nom d'Aquarium des chutes d'Akame. Basé sur le concept « d'un aquarium connecté à la nature des 48 chutes d'Akame », il s'agit d'un immense aquarium intégré à une vallée qui abrite de véritables cascades et des monuments naturels particuliers. ...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
ホテル清海
夫婦岩、伊勢湾一望の展望風呂は天然温泉で、全国有数の良質療養泉「蘇民の湯」は好評いただいております。料理は海の幸をふんだんに豪快膳、目に舌に語りかけます。 平成16年9月に露天風呂がオープンしました。
Ise-shima
伊勢形紙
友禅、浴衣、小紋等の型染に用いる形紙であり、室町末期には型紙があったとされる。柿渋を用いて和紙を貼り合わせた上に彫刻刀で精巧微細な図柄を彫り抜いたものである。 彫刻技法には表現する柄によって異なる錐彫り、道具彫り、突彫り、縞彫りの4種類がある。国指定伝統的工芸用具。
Forces du Nord
日誠屋
店主の主人が獲った新鮮な真ダコを使ったたこ焼きを提供しています。メールでの注文も可能で、菅島中ならどこへでも配達致します。 店内での飲食もできますので、散策しながらお越しください。
浜千鳥
伝統的な会席料理から季節の一品料理まで、ご堪能いただける「浜千鳥」。 テーブルやお座敷の個室もございます。
Groupe Chunan
江西寺だるま寺
毎年2月11日に願いを込めてだるまの方眼を開け、願いの叶っただるまは、10月5日に消姿大供養が行なわれ、そのときに焚かれる「満願の火」は、縁起がよいとされています。
Vie verte Yamarinsha
Il s'agit d'une auberge paisible construite dans un environnement privilégié entouré d'une verdure luxuriante et longeant le cours supérieur de la rivière Kushida. Vous pouvez vivre une variété d'expériences telles que le travail du bois, la poterie, le tennis, jouer dans la rivière, la pêche et le barbecue. S'il vous plaît, donnez-lui à boire pour votre cœur.
Ryokan à Nishizawa
Ryokan à Konishiya
Vous pouvez manger de la glace tempura.
Ryokan à Matsuya
A 5 minutes à pied de la gare JR Matsusaka. Nous proposons un service familial à bas prix. A partir de 3 000 yens la chambre sans repas.
中国料理 四川
体験学習 伊勢型紙資料館
伊勢型紙は、きものなどの染めに用いる型紙のひとつで、渋紙にさまざまな技法で模様を彫り抜いて作られます。 伊勢型紙資料館は、江戸時代末期の建物で白子屈指の型紙問屋であった寺尾斎兵衛の住宅を修復して、平成9年に開館しました。 型紙資料などを収蔵・展示するほか、体験もできます。 栞・ミニ色紙体験(渋紙)は、カッターで彫ります。ミニ色紙は彫りあがったら、色紙に貼ることもできます。(実費) ...
殿町(旧同心町)
もと同心とよばれた武士たちが住んでいた一角で、生垣が美しく刈り込まれた静かなたたずまい。 今も当時の家屋が何軒か残っている。
Hôtel d'affaires à Sakamoto
Restaurant, bain public (ouvert 24h/24), laverie automatique
魚町通り
豪商・長谷川家の邸宅や本居宣長宅跡、松阪牛の老舗・牛銀などがある。落ち着いた風情の街並みである。
神戸城の鯱
神戸城二之丸の東北隅に神戸城唯一の二重櫓(現在神戸高校正門南西)があり、この櫓にあげられていた鯱一対の一つで一重櫓の鯱と共に文化会館の玄関ロビーに展示されています。 この鯱は、高さ1.3m、重さ150kgの青銅製で、頭部に、「勢洲神戸城主本多伊予守忠統延享四(1747)年丁卯六月築之」、口辺に、「武州江戸神田住御鋳物大工田村庄右衛門尉藤原安通作」の銘文がそれぞれあります。 なお...
大木神社
石薬師の氏神様で昭和57年秋に立て替えられましたが、社殿後の森は、市指定「椎の森」で杉、アラカシ、サカキ、ソヨゴ、ヤツデ等と椎の木とが混生して美しい森を形成しています。境内には佐々木信綱の歌碑もあります。
木曽岬温泉
大浴場、砂利風呂
宮川・一之瀬川
三重県南部を流れる宮川と、その支流一之瀬川。国交省水質ランキングで日本一に輝き続けている清流です。度会町を流れている部分は、水も美しく、比較的容易に河原に降りられるので、コイ、ウグイ、アユなどの釣り、河原での水遊び、カヌー・カヤック下りなどで様々な人に親しまれています。
日の出の森
遊歩道で、自然林の散策を楽しめる。野鳥のさえずりを聞きながら、自然林の散策を楽しめる。伊勢平野、伊勢湾が一望できる。太平洋から昇る美しい日の出を見るハイキングコースもある。天気のよい日には伊勢湾の向こうに富士山が見えることもある。林道麻加江小萩線・麻加江側から約6km。
斎王の森
かつては斎王の御殿があったと伝えられる斎王の森周辺は、今では斎宮跡の 「シンボルゾーン」として親しまれています。隣接する芝生広場では、発掘調査 で確認された掘立柱建物の柱跡や井戸の復元なども見られます。
Yaourt Komono Makomo
Nous commercialisons du yaourt à base de feuilles en poudre du produit spécial « Makomo » de Komono Town en collaboration avec Yokkaichi Dairy Farm ! Chez Kiboso, on peut aussi en profiter après avoir pris un bain.
ぱんじゅう
定番の「ぱんじゅう」は、小麦粉、卵、蜂蜜、水飴を厳選し、創業以来の技法で焼き上げている。 季節のおもちぱんじゅう、カレー焼、わらび餅など季節折々の味もある。
鈴鹿おこげめん
米粉と小麦粉の麺で具材の野菜、豚肉、卵もすべて鈴鹿産にこだわったご当地グルメ。 鉄板で焼き、地元企業の手により天然醸造で作られた濃厚なタレとおこげの香ばしさが食欲をそそる。
伊勢の和紅茶
三重県松阪市飯南・飯高産のみの茶葉を使用した「伊勢の和紅茶」。 程良い紅茶の香りと緑茶の旨みを兼ね備えた和・洋どちらのお食事にも合う、安心・安全な国産の紅茶です。 ※製茶工場・事務所のみですので、お問い合わせ等はお電話・FAXまたはHPで。