Profitez de la vue spectaculaire sur la baie d'Ago, qui représente le parc national d'Ise-Shima ! Une œuvre d'art créée par des feuillus à feuilles persistantes et un littoral de ria aux vagues douces. Le simple fait de regarder les îles moelleuses de plus de 60 tailles apaisera votre âme. ◎TripAdvisor "Choisissez par les amateurs de voyages ! Japon...
Ojai, un site pittoresque situé à Kukicho, un village de pêcheurs de la ville d'Owase, est un endroit connu uniquement des locaux. À l'origine, elle était connue comme une excellente zone de pêche, mais ces dernières années, des bénévoles locaux ont construit des routes et elle est devenue plus connue. Il se détache entre la côte de la ria d'Owase...
Onigajo est une grande paroi rocheuse créée par le soulèvement dû aux tremblements de terre, aux intempéries et à l'érosion des vagues. En plus d'être désigné site pittoresque national et monument naturel, il est également inscrit au patrimoine mondial dans le cadre des « Sites sacrés et routes de pèlerinage de la chaîne de montagnes Kii ». Il y a une promenade sur environ 1 km sur la paroi rocheuse, avec d'innombrables grands et petits...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
アクアイグニス
大自然に囲まれた三重県菰野町。御在所岳の麓、湯の山温泉に誕生したアクアイグニスには、辻口博啓のスイーツと石窯パン・奥田政行のイタリアン2店舗・笠原将弘の和食・源泉100%掛け流しの温泉・宿泊棟・離れ宿・苺ハウス・ギャラリーなど、様々な『癒し』と『食』が集結しております。 【『癒し』の追求 】 ◆源泉100%掛け流し「片岡温泉」 片岡温泉は、地下1,200mより湯口で約42℃の源...
Forces du Nord
ポイントバケーション湯の山温泉
御在所岳の麓に位置する湯の山温泉。四季折々の美しい自然に囲まれたコンドミニアムで、ゆったりと快適な時間を過ごすことができます。
オテル・ド・マロニエ 湯の山温泉
標高1212mの御在所岳。四季折々の壮大な景観を眺めながら、日本の名湯百選にも選ばれた伝説の天然温泉を心行くまでお楽しみいただけます。地産の食材を中心としたお料理は創作会席もしくはお箸でもお楽しみいただける本格フレンチをお選びいただけ、会席・フレンチコースとも同じテーブルにてご賞味いただけます。また館内やお食事は浴衣姿でお楽しみいただけます。ゆったり、気軽に安心していただける会員制リゾートホ...
金花水月
海の幸や山の幸を堪能できるお料理と、ゆったりと疲れを癒せる美肌の湯。お部屋は全室純和風の造りとなっており、大きめの窓からは四季折々の表情豊かな御在所の景色をお楽しみ頂けます。
旅館 寿亭
日本庭園に囲まれた閑静な宿です。明治に始まる伝統に培われ、多くの貴人、文人もご滞在されました。三滝川の渓流の音を聞き、雄大な鈴鹿山脈の主峰御在所岳と、ロープウェイをご覧になりながらお入りいただく露天風呂は気持ちがいいです。 また、庭園にある昭和初期の離れの客間を改装した貸切風呂(6タイプ)はレトロクラシカルな雰囲気でみなさまに好評をいただいております。夕食は部屋食の為、お子様連れやカッ...
鹿の湯ホテル
豊かな自然に囲まれた湯宿。 浴場は24時まで入浴可能で、1つの貸切風呂は平日無料です。 季節の懐石料理は、地元の食材にこだわったものをご用意。 わんちゃんお預かり所の設備も充実です。 女将手作りのお酢とカモシカソフトが人気です。 お食事処と大浴場の脱衣所に最新の高機能換気設備を導入いたしました。
三慶園
心に残る旅のおもてなし。老舗旅館三慶園でございます。 ロープウェイのりばからほど近い立地でありながら、奥に下がった場所のため、ハイシーズンでも静かにゆったりとお過ごしいただけます。 自慢の大浴場からは、雄大な御在所岳を背に、御在所ロープウェイが望めます。季節ごとに表情を変える湯の山の自然と対話しながら至極のひとときをどうぞ。
Maison des oiseaux Yokkaichi
Possibilité d'hébergement limitée à un groupe par jour. Une ancienne usine de transformation d'acier a été rénovée, le 1er étage est un espace en terre battue avec table de ping-pong et slackline, et le 2ème étage est une pièce où vous pourrez vous détendre. Pourquoi ne pas consacrer un peu de temps à votre voyage dans un espace privé réservé à l'ensemble du bâtiment.
Business Inn Hatsuyo
Il est idéalement situé à environ 3 minutes à pied de la gare Kusunoki sur la ligne Kintetsu Nagoya et dispose de 20 places de parking gratuites. C'est une auberge où vous pourrez séjourner en toute tranquillité.
Hôtel Hanabo
Proche de la gare Kintetsu Kusunoki, proche de la mer. Plats de fruits de mer frais, plats de viande et plats de banquet. C'est un endroit calme.
Hôtel Route Inn Minami Yokkaichi
À 10 km de Yokkaichi IC sur l'autoroute Higashi-Meihan. Accès facile à Nagoya, à environ 50 minutes en train JR et à environ 20 minutes en voiture de Nabana no Sato et Nagashima Spaland. Petit-déjeuner buffet gratuit, grand bain public, 169 places de parking en surface et Wi-Fi dans toutes les chambres. Nous offrons une vie hôtelière confortable qui peut être utilisée aussi bien pour les affaires que pour le tourisme.
ホテル湯の本
御在所ロープウェイ乗り場より徒歩30秒。大浴場からは主峰御在所岳を、露天風呂からはお天気が良ければ、遠く名古屋市街まで一望できる。 絶景露天風呂で日頃の疲れを癒してください。
Centre sportif marin d'Isewan
Situé au centre de la baie d'Ise, la surface de la mer est calme toute l'année, ce qui la rend idéale pour la croisière ou comme port d'attache. Nous organisons également des cours de dériveur, de yacht (débutants), des cours de yacht de croisière et des cours de permis bateau de classe 4. Des yachts de location sont également disponibles.
Groupe Chunan
国民宿舎 湯の山ロッジ
Kappo Ryokan Otakan
Une auberge où vous pourrez vous détendre dans des chambres au pur style japonais avec la chaleur du bois. Vous pourrez également déguster le fameux plat d'anguille, grillé sur du charbon de bois croustillant avec une sauce maison secrète transmise de génération en génération.
Mado Onsen Ryofuso
Quoi ! Dîner dans une grotte ! Une rare histoire de road trip dans une auberge de campagne tranquille ! Après vous être détendu dans une source thermale tranquille d'auberge de campagne située dans la campagne à la périphérie de la ville de Tsu, vous pourrez déguster des fruits de mer de la baie d'Ise, de la viande de Matsusaka et de la viande grillée de Yamakairai dans une salle de tatami située dans une grotte. Une climatisation naturelle qui reste autour de 20 degrés toute l’année, guidant les clients vers un espace mystérieux ! Pour les banquets, vous pourrez déguster une cuisine japonaise Kaiseki dans la grande salle et profiter d'une journée de baignade et de repas. Pour les sources chaudes, venez à Tsu et profitez des sources chaudes de Tsu. "Blanc...
Yumoto Sakakibarakan
Il s'agit de la seule auberge de Sakakibara Onsen, la région connue pour les bains Ise-san, à disposer d'une source chaude dans ses locaux. Situé en montagne et en bord de rivière au pied du parc national du plateau d'Aoyama, c'est un endroit calme et parfait pour se reposer. En plus de passer la nuit et de dîner, vous pouvez également profiter d'une excursion d'une journée aux sources chaudes. En plus des légumes cuits à la vapeur avec de l'eau de source chaude, nous proposons également une cuisine kaiseki locale sur le thème de la beauté et de la santé.
青山高原カントリークラブ
津市にある温泉付きゴルフ場。名湯・七栗の湯がプレー後の疲れを癒してくれます。併設されたロッジに泊って、ゆったりプレーはいかがでしょうか。
榊原温泉 神湯館
美肌の湯、美人の湯の榊原温泉 伊勢神宮への湯ごりの地として知られている榊原温泉へお越し下さい。
榊原温泉郷
榊原温泉は、伊勢の地の入口にあったことから、伊勢神宮参拝に来られた親王が ”湯ごり(身を清める)”をされたという歴史をもち、また、平安の才女・清少納言が 「枕草子」で”湯は七栗の湯”<当時の呼び名>と称えており、 出雲の神を温泉の守り神として祀っていることもあって、恋の和歌も多く残っています。 このように、宮中や神宮にゆかりも深く、つるつるスベスベの肌ざわりの良い泉質は 心身の癒し...
Ryokan Seishonagon
Sakakibara Onsen est une célèbre source chaude associée à Sei Shonagon, le lieu de baignade d'Ise-san. Une fois que vous vous serez imprégné des sources chaudes, vous comprendrez la qualité des sources chaudes. On dit qu’il est particulièrement efficace pour la beauté des femmes. Une auberge tranquille où l'on entend le bruit de la rivière Yunosegawa. C'est le Ryokan Sei Shonagon. Nous nous efforçons de fournir des sources chaudes douces, douces et relaxantes, des saveurs de saison et une hospitalité sincère. Éloignez-vous de l'agitation de la vie quotidienne et découvrez les célèbres sources chaudes approuvées par Sei Shonagon, une femme talentueuse de la période Heian.
Minshuku Miraku
Repas faits maison à base de légumes cultivés biologiquement provenant de notre propre jardin et de fruits de mer livrés directement d'Ise-Shima.
espace
Une auberge relaxante où l'on a l'impression de rentrer à la maison. Comme le nom de l'auberge l'indique, c'est une auberge spacieuse. Vous pourrez profiter du bain de beauté et de la cuisine Kaiseki composée de fruits de mer et de montagne de saison et de poisson frais.
Parc Ramchan Sakakibara Onsen Yunose
Le nouveau Yunose est une auberge thermale basée sur le concept anti-âge, sans barrières pour l'esprit et le corps, où chacun peut se détendre. Les terrains de camping automobiles et les terrains de camping généraux, qui deviennent de plus en plus populaires en raison de la pandémie de coronavirus, seront également nouvellement créés, alors profitez-en.