¡Disfruta de la espectacular vista de la Bahía de Ago, que representa el Parque Nacional Ise-Shima! Una obra de arte creada por árboles de hoja perenne de hoja ancha y una costa de ría con olas suaves. Solo mirar las islas esponjosas de más de 60 tamaños calmará tu alma. ◎TripAdvisor "¡Elijan los amantes de los viajes! Japón...
Ojai, un lugar pintoresco ubicado en Kukicho, un pueblo pesquero en ciudad de Owase, es un lugar conocido solo por los lugareños. Originalmente era conocido como un gran caladero de pesca, pero en los últimos años, los voluntarios locales han construido carreteras y se ha vuelto más conocido. Destaca entre la costa de la ría de Owase...
Cataratas Akame Shijuhachi son una hermosa obra de arte de la naturaleza creada por numerosas cascadas conectadas aguas arriba del río Takigawa que fluye en la frontera entre Iga y Yamato. Está ubicado en el centro del Parque Cuasi Nacional Murou Akame-Aoyama y tiene aproximadamente 4 kilómetros de largo. La naturaleza misteriosa de Akame es una de las 100 aguas más famosas de la era Heisei, una de las 100 cascadas más importantes de Japón y un lugar para bañarse en el bosque...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
松阪市産業振興センター
常設展示室 人材育成講座室 情報資料室 和室2 小研修室 研修ホール兼見本市展示室 各種研修展示会、販売会場として貸出
grupo chunan
勅使塚
松阪市曽原町にある勅使塚は、養和元年(1181)、源氏を討つための祈願の密勅使として伊勢神宮参拝の道すがら一志駅の宿舎で亡くなった大中臣定隆(おおなかとみのさだたか)を埋葬した遺跡であるといわれています。
国見山
大台ケ原から高見山の台高山脈は三重、奈良県境を約75kmをなしており、標高1,000m~1,695mの山々が連なっています。櫛田川、宮川などの源流でもあり、三重県の「屋根」と呼ばれています。
松阪牛の里オーシャンファーム武道館(松阪市武道館)
柔道場2面 剣道場2面 弓道場10人立て
松阪市ハートフルみくもスポーツ文化センター
市民のみなさんがふれあい楽しめる憩いの場として、スポーツ文化センター、保健福祉センター、パターゴルフ場、テニスコート、イベント広場などの施設を備えています。 また、市民以外のかたも、パターゴルフ場、テニスコート場をご使用になれます。みなさんのご利用お待ちしています。
片部遺跡
ここから出土した土器に4世紀前半とされる日本最古の墨書き文字が発見された。土器は口径約12センチ、高さ約7センチ、土師器(はじき)と呼ばれる素焼きの壷で、口の部分に墨と筆で書かれたと見られる「田」の文字が確認された。この土器は松阪市嬉野考古館で展示中である。
奥香肌峡健康の森パターゴルフ
奥香肌峡の大自然に囲まれた「健康の森」ではのびのびとした気分でパターゴルフが楽しめます! バーベキューコーナー、ファンシーサイクル・レンタサイクル等もあります。 汗をかいた後はホテルスメールの天然温泉『香肌の湯』でゆっくり疲れをいやしてください。
旧東海道桑名
桑名は、江戸から京都までをつなぐ東海道42番目の宿場町です。 41番目の宿場町・宮と桑名は、東海道中で唯一の海路で、その距離が七里あったことから「七里の渡」と呼ばれていました。船の行き来も非常に盛んで、宿場町としえ、東海道では宮宿に次いで、2番目に賑わっていました。
Fuerzas del norte
ホテルリゾート彩花亭
太平洋を一望できる宿。
Ise Shima
ビジネスホテル伊勢
近鉄宇治山田駅前で探さず見つかる便利な低料金ホテル。重いバッグもたくさんの荷物も安心で伊勢志摩の旅にとっても便利。神宮ご参拝、市内観光、志摩方面へのお出かけに最適です。
ファミリーロッジ旅籠屋・桑名長島店
アメリカンスタイルの素泊まりの宿。自動車旅行に最適なロードサイドのミニホテル。
民宿はまけん
Kishu Oriental
楽翁公百年祭記念宝物館
鎮国守国神社の境内の一隅に建っています。 松平定信(楽翁)を顕彰する記念博物館で、定信井品を中心に歴代藩主の関係資料が収蔵されています。通常は公開されていませんが、毎年5月の金魚まつりの時に公開されます。
Negocios en Hisai
Se trata de un hotel de negocios ideal para familias en el que podrá alojarse con total libertad. Úselo para diversos fines, como estancias prolongadas, estudios para exámenes de ingreso, etc.
鈴鹿馬子唄会館
鈴鹿馬子唄会館は、鈴鹿峠を発祥の地とする民謡鈴鹿馬子唄についての資料展示、木の香りあふれるホール、会議室などが備わり、音楽発表会などの生涯学習に活用できます。
諸戸水道貯水池遺構
諸戸清六が明治37(1904)年に独力で築き普及させた上水道。近代的な上水道としては全国で7番目。大正13年に桑名町に寄付された。昭和4年まで使用された。
Experiencia alojamiento privado Kawahara
Disfruta de la vida rural a tu manera cocinando los productos que has cosechado y disfrutando de barbacoas en el jardín en verano. Las habitaciones están construidas en habitaciones independientes con chimenea y cuentan con baños de roca hechos a mano y alimentados con madera.
高塚山古墳
桑名・四日市地方での最大の古墳で、全長80mほどの前方後円墳。くわしい調査はされていないが、有力な豪族の墓と思われる。標高88.8メートルの伊勢湾を臨む高台地にあり、前方部から円筒埴輪片が発見された。
Aguas termales naturales/Flores
Podrás disfrutar de 15 tipos de baños y saunas.
観音山テニスコート
国道1号線に隣接しており、砂入り人工芝A,B,C,Dの4面のコートがあり、そのうちA,Bの2面はナイター利用もできます。 観音山公園内にありますので、季節の花・樹木などの自然を楽しみながらテニスを楽しめます。
筆捨山
奇岩怪石の多い山で、松、楓、つつじが繁茂している。昔、狩野法眼元信という画家がこの山を描こうとしたが、山の姿の変化が激しくて描けず筆を捨てたのでこの名がついたといわれている。
歌行燈句碑
明治四十二年、泉鏡花は桑名を訪れ船津屋に一泊、ここを舞台に名作「歌行燈」を書き上げました。のちに「歌行燈」を戯曲化した久保田万太郎が詠んだ「かわをそに火をぬすまれてあけやすき」の句碑が船津屋表塀に建っています。
Hotel Kawafuku
Cerca de Miyagawa. Tiene lavadora, habitación privada y cama. Se puede utilizar para todo, desde negocios hasta turismo.
Negocios Ryokan kaino