Ojai, un lugar pintoresco ubicado en Kukicho, un pueblo pesquero en ciudad de Owase, es un lugar conocido solo por los lugareños. Originalmente era conocido como un gran caladero de pesca, pero en los últimos años, los voluntarios locales han construido carreteras y se ha vuelto más conocido. Destaca entre la costa de la ría de Owase...
Meotoiwa (rocas de la pareja casada) ha sido conocido como un lugar de adoración al amanecer desde la antigüedad. Aproximadamente a 700 metros de la costa se encuentra el Okitama Shinseki (piedra espiritual) asociado con Sarutahiko no Okami, que se dice que es el lugar donde descansa el dios descendente y es un lugar sagrado al que se acercan los dioses de la tierra de la eternidad. Meotoiwa (rocas de la pareja casada) es el Okitamajinseki y el amanecer...
Onigajo es una gran pared de roca creada por el levantamiento de terremotos, erosión y erosión de las olas. Además de estar designado como lugar escénico nacional y monumento natural, también está registrado como Patrimonio de la Humanidad como parte de los "Sitios Sagrados y Rutas de Peregrinación de la Cordillera de Kii". Hay un paseo de aproximadamente 1 km en la pared de roca, con innumerables grandes y pequeños...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
Hotel Castle Inn Tamagaki
Se trata de un hotel urbano con un precio razonable tanto para viajes de negocios como de turismo. Excelente ubicación, a 10 minutos en auto del Circuito de Suzuka y del gimnasio ciudad de Suzuka (Budokan), y a 15 minutos en auto del jardín deportivo de Suzuka de la prefectura de Mie. ! Además, esperamos darle la bienvenida con un baño privado hecho enteramente de ciprés y una variedad de servicios más.
Fuerzas del norte
コンフォートホテル鈴鹿
近鉄「白子」駅から徒歩3分。2007年8月オープンの新しいホテルです。 観光やビジネスの拠点としてご利用頂けます。 ●朝食無料●ウェルカムドリンクあり●全館無線LAN対応● ●バリアフリー対応のユニバーサルルームあり●
松葉屋旅館
近鉄白子駅近く。大浴場、中・小浴場(ジェットバス付)あり。
三甲ゴルフ倶楽部 榊原温泉コース
温泉と宿泊を楽しめる、滞在型ゴルフリゾート。ゴルフコースの目の前に宿泊できるヴィラや、クラブハウス内にあるホテルでは、名湯「榊原温泉」を源泉かけ流しで堪能できます。
grupo chunan
青山高原カントリークラブ
津市にある温泉付きゴルフ場。名湯・七栗の湯がプレー後の疲れを癒してくれます。併設されたロッジに泊って、ゆったりプレーはいかがでしょうか。
Kazahaya no Sato, un jardín de flores que combina bienestar y medio ambiente ~Kappa no Furusato~
中部国際空港セントレアから90分、伊勢自動車道久居ICから5分の「かざはやの里~かっぱのふるさと~」は、日本最大級の商業リゾート「VISON(ヴィソン)」へは伊勢自動車道で32分、2017年国宝に指定された「専修寺」には中勢バイパスで25分「伊勢神宮参拝」には国道23号線で70分「世界遺産の熊野古道女鬼峠登り口」へは伊勢自動車道で41分、伊勢志摩観光の行き帰りの立ち寄りや昼食休憩に最適です...
Hotel de negocios Minami
Aproximadamente a 10 minutos en coche desde la estación Tsu o Tsu IC. El espacio tranquilo y confortable calmará su cuerpo y su mente después de un viaje o negocios.
Hotel Trend Suzuka
Este hotel está situado cerca de lugares turísticos como el parque Ishigakiike y el templo Ryukoji. También está a unos 15 minutos en coche del Circuito de Suzuka. Excelente acceso para hacer turismo ciudad de Suzuka.
ホテルルートイン久居インター
伊勢自動車道久居インターから約3分。伊勢志摩方面への観光にも最適です。男女別の人工温泉、朝食バイキングの無料サービスなど、充実したサービスでお待ちしております。近くに多数の飲食店や物販店もあります。
Yumoto Sakakibarakan
Esta es la única posada en Sakakibara Onsen, la zona conocida por los baños Ise-san, que tiene una fuente de aguas termales en sus instalaciones. Situado en las montañas y a orillas del río al pie del Parque Nacional Meseta de Aoyama, es un lugar tranquilo y perfecto para el descanso. Además de pasar la noche y cenar, también podrás disfrutar de una excursión de un día a las aguas termales. Además de verduras al vapor con agua termal, también ofrecemos cocina kaiseki local con un tema de belleza y salud.
Ryokan Seishonagón
Sakakibara Onsen es una famosa fuente termal asociada con Sei Shonagon, el lugar donde se baña Ise-san. Una vez que se sumerja en las aguas termales, comprenderá la calidad de las aguas termales. Se dice que es especialmente eficaz para la belleza femenina. Una posada tranquila donde se puede escuchar el sonido del río Yunosegawa. Ese es el Ryokan Sei Shonagon. Nos esforzamos por brindar aguas termales suaves y relajantes, sabores de temporada y una hospitalidad sincera. Aléjese del ajetreo y el bullicio de la vida cotidiana y experimente las famosas aguas termales aprobadas por Sei Shonagon, una mujer talentosa del período Heian.
榊原温泉 神湯館
美肌の湯、美人の湯の榊原温泉 伊勢神宮への湯ごりの地として知られている榊原温泉へお越し下さい。
榊原温泉郷
榊原温泉は、伊勢の地の入口にあったことから、伊勢神宮参拝に来られた親王が ”湯ごり(身を清める)”をされたという歴史をもち、また、平安の才女・清少納言が 「枕草子」で”湯は七栗の湯”<当時の呼び名>と称えており、 出雲の神を温泉の守り神として祀っていることもあって、恋の和歌も多く残っています。 このように、宮中や神宮にゆかりも深く、つるつるスベスベの肌ざわりの良い泉質は 心身の癒し...
Minshuku Miraku
Comidas caseras elaboradas con verduras cultivadas orgánicamente de nuestro propio huerto y mariscos entregados directamente desde Ise-Shima.
espacio
Una posada relajante que te hace sentir como en casa. Como sugiere el nombre de la posada, es una posada espaciosa. Podrás disfrutar del baño de belleza y de la cocina Kaiseki elaborada con ingredientes de temporada de la montaña y el mar, además de pescado fresco.
Parque Ramchan Sakakibara Onsen Yunose
El nuevo Yunose es una posada de aguas termales basada en el concepto de antienvejecimiento sin barreras tanto para la mente como para el cuerpo, donde todos pueden relajarse. También se establecerán recientemente campamentos para automóviles y campamentos generales, que se utilizan cada vez más debido a la pandemia de coronavirus, así que aprovéchelos.
Hotel Gotemba
cerca de la costa
HDKホテル
近鉄久居駅より徒歩約8分と、アクセスに便利なホテル。お仕事での出張滞在、観光や歴史巡りにも最適です。
ビジネスin久居
家族的で気軽に泊まって頂けるビジネスホテルです。長期滞在、受験勉強など、様々な用途に応じてご利用ください。
Yui Ryokan
Yui Ryokan está situado en la ciudad castillo de kambe. Siéntase libre de relajarse en nuestra habitación tradicional de estilo japonés construida hace aproximadamente 150 años. El edificio también está registrado como activo paisajístico regional registrado ciudad de Suzuka.
ステーションホテルAU
久居駅前。開放感あふれる部屋の広さ、温泉大浴場、低価格、ビジネス・観光の拠点として憩いのひとときを。
ビジネス旅館むらかみ
Kappo Inn Uohanro
Hospitalidad sincera. Hay habitaciones de estilo japonés de varios tamaños. Realmente puedes relajarte. De enero a marzo, puedes disfrutar de la cocina kaiseki de ciruelas de temporada mientras admiras las flores de Bon Plum, lo que la hace popular también entre las mujeres adultas.
矢野屋旅館
会席料理(お食事のみの利用可)