Vous pouvez admirer les fleurs de Nemophila du côté ouest de la gare d’Oizumi et dans le coin sud-est de l’hôtel de ville d’Inabe. Le joli tapis bleu de fleurs et les wagons jaunes du chemin de fer Sangi sont les éléments pittoresques. Cliquez ici pour connaître l'état de floraison de Nemophila en 2024. Fleur de Mie fleur...
Le parc Bairin de 38 hectares comprend un vaste verger de pruniers axé sur les vraies prunes, un jardin de pruniers de style jardin axé sur les pruniers en fleurs et un camping appelé « Yamaterasu » où vous pourrez en profiter avec votre chien. De nombreux touristes visitent le « Festival des Prunes » organisé chaque année. En regardant depuis la plate-forme d'observation...
Les cascades d'Akame Shijuhachi sont une magnifique œuvre d'art naturel créée par de nombreuses cascades reliées en amont de la rivière Takigawa qui coule à la frontière entre Iga et Yamato. Il est situé au centre du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama et mesure environ 4 kilomètres de long. La nature mystérieuse d'Akame est l'une des 100 eaux les plus célèbres de l'ère Heisei, l'une des 100 plus belles cascades du Japon et un lieu de baignade en forêt...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
松風の宿
築150年にもなる純和風長屋に宿泊してみませんか。今もなお古い町並みが残る名張市の旧市街地に位置し、徒歩圏内に名張藤堂家邸跡などの観光施設があります。
Iga
旅館春日
青蓮寺レークホテル
奈良県との県境近く名張市にある、紺碧の水をたたえた青蓮寺湖を眼下に望むホテル。自家源泉の「香落渓(こおちだに)温泉」は天然アルカリ泉。露天風呂から眺める湖は、遮るものがなく、絶景と評判です。
yuno CAMP SITE
週末1組限定の貸切キャンプ場です。 家族や仲間、ペットとゆっくりお過ごしいただけます。
湯元赤目山水園
満開の山桜、小川のせせらぎ、山一面の紅葉そして雪景色… 大自然がおりなす四季おりおりの美しい風景は人の心をなごませ、都会の喧噪をしばし忘れさせてくれます。 そんな恵まれた環境の中にある、純和風造りの閑静なたたずまい …それが赤目山水園です。 また、赤目山水園の園内からこんこんと湧き出る天然温泉「赤目温泉山の湯」は、肌にやさしい美人と健康の湯として大勢のお客様に喜んでいただいておりま...
Terrasse Kabutonomori
C'est un camping entouré de montagnes et de rivières, en pleine nature. Les fleurs de cerisier fleurissent au printemps, vous pouvez jouer dans la rivière en été et profiter du ciel étoilé en hiver. Il existe trois types d'emplacements de camping au sein de l'établissement : un camping en auto, un emplacement gratuit sur pelouse et un emplacement gratuit en forêt, pour que vous puissiez profiter du camping dans un environnement relaxant au milieu d'une nature riche. Pour ceux qui n'aiment pas séjourner dans une tente ou ceux avec de jeunes enfants, les cottages sont recommandés. Il y a 6 cottages de tailles différentes. Peut...
Forces du Nord
赤目四十八滝キャンプ場
赤目四十八滝渓谷より流れる滝川の下流約1kmに位置し、緑あふれるロケーションにあるキャンプ場。大自然に包まれた中で、心地よく過ごしながらアウトドアライフを満喫することができます。
伊賀のかくれ宿 赤目温泉 隠れの湯 対泉閣
赤目渓谷の入り口に立つ明治期創業の温泉宿。変化に富んだ瀑布や岩壁が美しい「日本の滝百選」「森林浴の森百選」にも選ばれているの「赤目四十八滝」や、忍者体験ができる「忍者の森」へ徒歩5分と観光にも好立地です。 地下1000メートルから湧くアルカリ性単純温泉はしっとり滑らかな肌触りで美肌効果も期待できます。地元のスギ材を用いた大浴場は、泡風呂を備えた「上忍の湯」、打たせ湯を備えた「くのいちの...
滝本屋
滝に近い見晴らしのよいお部屋。
TERRAIN DE PUISSANCE CENTURIO
Petit-déjeuner inclus, un groupe par jour, expérience de cuisson du riz dans une marmite hakama, barbecue en regardant le ciel étoilé (apportez vos propres ingrédients, charbon de bois), expérience de récolte de légumes, expérience de marche en cascade, etc.
Groupe Chunan
Hôtel Menard Aoyama Resort à Chambert
« Chambert » signifie « beau vert ». Comme son nom l'indique, il est entouré d'une verdure luxuriante et vous pouvez voir le magnifique plateau depuis chaque pièce. Bénéficiant de chambres spacieuses avec 8 tatamis de style japonais et des lits jumeaux, cet hôtel est l'endroit idéal pour se détendre et passer vos précieuses vacances. Profitez de vos précieuses vacances en toute tranquillité. L'hôtel dispose d'une source chaude appelée « Koraku no Yu » de Kiryu Onsen. Serviettes de bain, serviettes de toilette, basiques...
[Actuellement fermé] Inokura Onsen Fuyouso
Fuyosou est situé au pied du plateau d'Aoyama, surplombé par des moulins à vent. Oubliez l'agitation de la vie quotidienne et profitez d'un moment de détente et de plaisir en pleine nature tout en ressentant le changement des saisons. Après avoir soulagé votre fatigue dans le bain embellisseur de peau exclusif de l'hôtel, dégustez une cuisine de saison. S'il vous plaît, passez un moment de détente et de bonheur. Des sources chaudes naturelles douces, des bains de forêt et des feuilles d'automne attendent votre visite. De plus, des fleurs de saison et différents types d'eau sont présents sur le vaste terrain...
Menard Aoyama Resort Cottage "Village Suisse"
◆Informations commerciales◆ (Mis à jour le 20 janvier 2022) Merci pour votre soutien continu au Menard Aoyama Resort. Nous souhaitons exprimer nos plus sincères condoléances à toutes les personnes touchées par la nouvelle infection à coronavirus et à toutes les personnes vivant dans les régions touchées par la propagation de l’infection. Au Menard Aoyama Resort, nous opérons en tenant dûment compte de la santé et de la sécurité de nos clients et de nos employés, et prenons des mesures pour prévenir les maladies infectieuses.
Menard Aoyama Resort Bâtiment de style japonais "Utatsukasa"
Menard Aoyama Resort Kiryu Onsen "Miyabi no Yu"
Menard Aoyama Resort Kiryu Onsen « Koraku no Yu »
Source chaude Kiryu "Koraku no Yu" à l'hôtel Chambert du Menard Aoyama Resort. Il procure une sensation d'ouverture et vous permet de ressentir la brise rafraîchissante propre à une station balnéaire des hautes terres. Le bain « Kaori-no-yu », où les herbes sont trempées dans de l'eau chaude et dégage un parfum rafraîchissant qui fait ressortir le cœur, est particulièrement populaire parmi les femmes. De plus, vous pourrez profiter d'un total de 4 types de sources chaudes : le « grand bain public » avec son espace spacieux et beaucoup d'eau chaude, le « bain en plein air » où vous pourrez profiter du paysage de la plateau et le « sauna à brume ».
Menard Aoyama Resort Hôtel Aoyama
バーベキュー鈴鹿峠
三重県亀山市関町坂下の「バーベキュー鈴鹿峠」は、バーベキューやます釣りのほか、猪なべやうなぎ料理なども楽しむ事ができます。 バーベキューは、食材から付属品まで全て揃っていますので手ぶらで楽しむ事ができますよ!釣り掘がありますので、釣ったその場で味わえる「マス釣り」も人気です。 宿泊施設も完備しています!ご家族で、友人で、様々なイベントで、ぜひご利用ください。
Auberge du ciel étoilé
Une maison japonaise traditionnelle entière peut être réservée pour un groupe par jour. Vous pourrez découvrir la vie à la campagne en cuisinant avec des légumes récoltés dans le champ devant l'auberge et en préparant le pilonnage traditionnel des galettes de riz.
錫杖湖水荘
錫杖湖や錫杖ヶ岳が一望できる宿舎。レストラン、大広間、多目的ホールがあり、会議や合宿などにも利用できます。 また、近くにある「ふれあい公園」にはテニスコートなどがあり、豊かな自然の中でのびのびと楽しむことができます。
Sakakibara Hakuunso
Une auberge tranquille sur une petite montagne.
Maison d'hôtes Ilonggo
Il s'agit d'une maison d'hôtes internationale où vous pourrez découvrir l'agriculture et la cuisine philippine. Pourquoi ne pas passer un séjour détente tout en profitant de la nature du village ? Profitez également des sources chaudes à proximité. Nous accueillons également les voyageurs accompagnés d'enfants et d'animaux domestiques.
Yuzanso
C'est une maison d'hôtes dans une montagne tranquille. Il existe de nombreuses sources chaudes et terrains de golf à proximité, ce qui facilite l'accès en voiture. Éloignez-vous de l'agitation et détendez-vous à la campagne.
Hébergement privé Kubo
Une auberge située dans une ville tranquille de Hakusan. Profitez d'un séjour tranquille chez l'habitant pendant des nuits consécutives comme base pour visiter Nara, Kyoto et Ise-Shima, ou comme base pour profiter du golf dans la ville de Hakusan.