¡Disfruta de la espectacular vista de la Bahía de Ago, que representa el Parque Nacional Ise-Shima! Una obra de arte creada por árboles de hoja perenne de hoja ancha y una costa de ría con olas suaves. Solo mirar las islas esponjosas de más de 60 tamaños calmará tu alma. ◎TripAdvisor "¡Elijan los amantes de los viajes! Japón...
Ojai, un lugar pintoresco ubicado en Kukicho, un pueblo pesquero en ciudad de Owase, es un lugar conocido solo por los lugareños. Originalmente era conocido como un gran caladero de pesca, pero en los últimos años, los voluntarios locales han construido carreteras y se ha vuelto más conocido. Destaca entre la costa de la ría de Owase...
Meotoiwa (rocas de la pareja casada) ha sido conocido como un lugar de adoración al amanecer desde la antigüedad. Aproximadamente a 700 metros de la costa se encuentra el Okitama Shinseki (piedra espiritual) asociado con Sarutahiko no Okami, que se dice que es el lugar donde descansa el dios descendente y es un lugar sagrado al que se acercan los dioses de la tierra de la eternidad. Meotoiwa (rocas de la pareja casada) es el Okitamajinseki y el amanecer...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
APA Hotel Suzuka Chuo
¡A unos 10 minutos en coche del Circuito de Suzuka! Equipado con un baño público y una sauna exclusivos para hombres, se recomienda tanto para turismo como para negocios.
Fuerzas del norte
舞子館 舞子ヴィラ
鼓ヶ浦海岸通り中央、海と松林に囲まれたシーサイドホテルです。鈴鹿サーキットまで5km、車で10分です。
Aguas termales naturales/Flores
Podrás disfrutar de 15 tipos de baños y saunas.
Yumoto Sakakibarakan
Esta es la única posada en Sakakibara Onsen, la zona conocida por los baños Ise-san, que tiene una fuente de aguas termales en sus instalaciones. Situado en las montañas y a orillas del río al pie del Parque Nacional Meseta de Aoyama, es un lugar tranquilo y perfecto para el descanso. Además de pasar la noche y cenar, también podrás disfrutar de una excursión de un día a las aguas termales. Además de verduras al vapor con agua termal, también ofrecemos cocina kaiseki local con un tema de belleza y salud.
grupo chunan
Ryokan Seishonagón
Sakakibara Onsen es una famosa fuente termal asociada con Sei Shonagon, el lugar donde se baña Ise-san. Una vez que se sumerja en las aguas termales, comprenderá la calidad de las aguas termales. Se dice que es especialmente eficaz para la belleza femenina. Una posada tranquila donde se puede escuchar el sonido del río Yunosegawa. Ese es el Ryokan Sei Shonagon. Nos esforzamos por brindar aguas termales suaves y relajantes, sabores de temporada y una hospitalidad sincera. Aléjese del ajetreo y el bullicio de la vida cotidiana y experimente las famosas aguas termales aprobadas por Sei Shonagon, una mujer talentosa del período Heian.
久居グリーンホテル
近鉄久居駅より徒歩10分。多目的コンベンションホールを供えたゆとりのホテル。 ビジネスにはもちろん、伊勢路・志摩地区への観光 拠点として絶好地。 安心して宿泊できる快適で清潔な客室にサービスも行き届いています。一志・ 嬉野のゴルフ場に至近。
榊原温泉 神湯館
美肌の湯、美人の湯の榊原温泉 伊勢神宮への湯ごりの地として知られている榊原温泉へお越し下さい。
旅館いすゞ
近鉄平田町駅から徒歩10分と駅近くにあります。街中にあるためビジネスや買物にとても便利な立地です。三重交通Gスポーツの杜にも近く、クラブ合宿などに最適です。
ホテルグリーンパーク鈴鹿
鈴鹿サーキットまで車で10分で近く、ファミリーやカップルのレジャーや観光拠点として最適。またビジネスホテルとして充実した設備を完備し、様々なご利用に対応できるホテル。1階に和食レストランみやびを併設。
espacio
Una posada relajante que te hace sentir como en casa. Como sugiere el nombre de la posada, es una posada espaciosa. Podrás disfrutar del baño de belleza y de la cocina Kaiseki elaborada con ingredientes de temporada de la montaña y el mar, además de pescado fresco.
榊原温泉郷
榊原温泉は、伊勢の地の入口にあったことから、伊勢神宮参拝に来られた親王が ”湯ごり(身を清める)”をされたという歴史をもち、また、平安の才女・清少納言が 「枕草子」で”湯は七栗の湯”<当時の呼び名>と称えており、 出雲の神を温泉の守り神として祀っていることもあって、恋の和歌も多く残っています。 このように、宮中や神宮にゆかりも深く、つるつるスベスベの肌ざわりの良い泉質は 心身の癒し...
Minshuku Miraku
Comidas caseras elaboradas con verduras cultivadas orgánicamente de nuestro propio huerto y mariscos entregados directamente desde Ise-Shima.
Parque Ramchan Sakakibara Onsen Yunose
El nuevo Yunose es una posada de aguas termales basada en el concepto de antienvejecimiento sin barreras tanto para la mente como para el cuerpo, donde todos pueden relajarse. También se establecerán recientemente campamentos para automóviles y campamentos generales, que se utilizan cada vez más debido a la pandemia de coronavirus, así que aprovéchelos.
ホテルルートイン鈴鹿
東名阪道 鈴鹿ICより車で約15分、鈴鹿サーキットへは車で約10分とアクセス良好。朝食バイキング無料サービス、大浴場完備、平面駐車場129台、全室Wi-Fi完備。ビジネスにも観光にもご利用頂ける快適なホテルライフをご提供します。
鈴鹿ストーリアホテル
鈴鹿サーキットまで、車で約5分!地産地消の手作りビュッフェ朝食が自慢のホテルです。
スーパーホテル鈴鹿
天然温泉付きビジネスホテル。ゆったりと温泉に浸かって、旅の疲れを癒しませんか。焼きたてパンの朝食は無料サービスでです!
コンフォートホテル鈴鹿
近鉄「白子」駅から徒歩3分。2007年8月オープンの新しいホテルです。 観光やビジネスの拠点としてご利用頂けます。 ●朝食無料●ウェルカムドリンクあり●全館無線LAN対応● ●バリアフリー対応のユニバーサルルームあり●
松葉屋旅館
近鉄白子駅近く。大浴場、中・小浴場(ジェットバス付)あり。
ホテルキャッスルイン鈴鹿
全室ダブルベッドサイズ
旅館大富
閑静な住宅街
ホテルハイシティセレンテ
鈴鹿サーキットまでは車で約5分!落ち着いた客室と展望大浴場で快適なホテルライフをお過ごしください。
Hotel Castle Inn Tamagaki
Se trata de un hotel urbano con un precio razonable tanto para viajes de negocios como de turismo. Excelente ubicación, a 10 minutos en auto del Circuito de Suzuka y del gimnasio ciudad de Suzuka (Budokan), y a 15 minutos en auto del jardín deportivo de Suzuka de la prefectura de Mie. ! Además, esperamos darle la bienvenida con un baño privado hecho enteramente de ciprés y una variedad de servicios más.
Hotel y conferencias Kumozu
Este es un hotel de conferencias que puede coordinar alojamiento, reuniones de capacitación, comidas y más. Se trata de un hotel tranquilo con habitaciones amplias y un jardín exuberante. El restaurante puede servir cocina japonesa y occidental, y la cocina francesa (plato completo) es especialmente popular, así que asegúrese de probarla.
Hotel Trend Suzuka
Este hotel está situado cerca de lugares turísticos como el parque Ishigakiike y el templo Ryukoji. También está a unos 15 minutos en coche del Circuito de Suzuka. Excelente acceso para hacer turismo ciudad de Suzuka.