Le parc Bairin de 38 hectares comprend un vaste verger de pruniers axé sur les vraies prunes, un jardin de pruniers de style jardin axé sur les pruniers en fleurs et un camping appelé « Yamaterasu » où vous pourrez en profiter avec votre chien. De nombreux touristes visitent le « Festival des Prunes » organisé chaque année. En regardant depuis la plate-forme d'observation...
Le littoral de la ville de Kumano abrite des rochers étranges et gigantesques, uniques aux côtes des rias, comme Tategasaki et Onigajo. « Gama-no-guchi », qui fait partie de la visite touristique de Tategasaki au départ du port de Matsuzaki, est une grande et belle grotte parfois appelée « la grotte bleue » de Kumano. Le ciel bleu et la mer bleue sont très ouverts...
Onigajo est une grande paroi rocheuse créée par le soulèvement dû aux tremblements de terre, aux intempéries et à l'érosion des vagues. En plus d'être désigné site pittoresque national et monument naturel, il est également inscrit au patrimoine mondial dans le cadre des « Sites sacrés et routes de pèlerinage de la chaîne de montagnes Kii ». Il y a une promenade sur environ 1 km sur la paroi rocheuse, avec d'innombrables grands et petits...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
Hôtel Econo Kameyama
A 7 minutes à pied de la gare JR Kameyama. Situé au centre de la ville de Kameyama, avec un bon accès au parc industriel, il est très pratique pour les affaires et peut également servir de base pour visiter Kameyama, Seki et Sakashita-juku, les 53 stations du Tokaido. Il s'agit d'un hôtel performant et à bas prix avec petit-déjeuner gratuit (self-service) et parking gratuit.
Forces du Nord
久居グリーンホテル
近鉄久居駅より徒歩10分。多目的コンベンションホールを供えたゆとりのホテル。 ビジネスにはもちろん、伊勢路・志摩地区への観光 拠点として絶好地。 安心して宿泊できる快適で清潔な客室にサービスも行き届いています。一志・ 嬉野のゴルフ場に至近。
Groupe Chunan
Sources chaudes naturelles/Fleurs
Vous pourrez profiter de 15 types de bains et saunas.
スーパーホテル鈴鹿
天然温泉付きビジネスホテル。ゆったりと温泉に浸かって、旅の疲れを癒しませんか。焼きたてパンの朝食は無料サービスでです!
旅館いすゞ
近鉄平田町駅から徒歩10分と駅近くにあります。街中にあるためビジネスや買物にとても便利な立地です。三重交通Gスポーツの杜にも近く、クラブ合宿などに最適です。
ホテルルートイン鈴鹿
東名阪道 鈴鹿ICより車で約15分、鈴鹿サーキットへは車で約10分とアクセス良好。朝食バイキング無料サービス、大浴場完備、平面駐車場129台、全室Wi-Fi完備。ビジネスにも観光にもご利用頂ける快適なホテルライフをご提供します。
鈴鹿ストーリアホテル
鈴鹿サーキットまで、車で約5分!地産地消の手作りビュッフェ朝食が自慢のホテルです。
ホテルキャッスルイン鈴鹿
全室ダブルベッドサイズ
ホテルハイシティセレンテ
鈴鹿サーキットまでは車で約5分!落ち着いた客室と展望大浴場で快適なホテルライフをお過ごしください。
青山高原カントリークラブ
津市にある温泉付きゴルフ場。名湯・七栗の湯がプレー後の疲れを癒してくれます。併設されたロッジに泊って、ゆったりプレーはいかがでしょうか。
Yui Ryokan
Yui Ryokan est situé dans la ville fortifiée de Kobe. N'hésitez pas à vous détendre dans notre chambre traditionnelle de style japonais construite il y a environ 150 ans. Le bâtiment est également enregistré comme bien paysager régional enregistré par la ville de Suzuka.
農家民宿古民家Hibicore
作家と写真家がオーナーの築80年の古民家が、農家民宿としてリスタート。自然に囲まれた里山で、ゆったりとした時間を過ごしてみませんか。
Auberge Kappo à Uohanro
Hospitalité sincère. Il y a des chambres de style japonais de différentes tailles. Vous pouvez vraiment vous détendre. De janvier à mars, vous pourrez déguster la cuisine kaiseki aux prunes de saison tout en admirant les fleurs de Bon Plum, ce qui la rend également populaire auprès des femmes adultes.
ホテルルートイン亀山インター
東名阪自動車道亀山インターチェンジより車で1分。JR関西本線亀山駅まで車で7分。鈴鹿サーキットまで30分。県内各地・名古屋・大阪へのアクセスに最適。全室インターネット回線・人工温泉大浴場・無料平面駐車場89台完備。
ホテルルートイン第2亀山インター
東名阪自動車道亀山インターチェンジより車で1分。亀山・関工業団地まで車で7分。鈴鹿サーキットまで30分。県内各地・名古屋・大阪へのアクセスに最適。大浴場・無料駐車場完備。
カンデオホテルズ亀山
落ち着いた色あいでゆったりくつろげる客室。ベッドにもこだわり、上質な眠りを追求しています。最上階には展望露天風呂とサウナが。癒やしのひとときをお過ごしください。
リビングホテル亀山
人工温泉大浴場あり
三甲ゴルフ倶楽部 榊原温泉コース
温泉と宿泊を楽しめる、滞在型ゴルフリゾート。ゴルフコースの目の前に宿泊できるヴィラや、クラブハウス内にあるホテルでは、名湯「榊原温泉」を源泉かけ流しで堪能できます。
Ryokan Seishonagon
Sakakibara Onsen est une célèbre source chaude associée à Sei Shonagon, le lieu de baignade d'Ise-san. Une fois que vous vous serez imprégné des sources chaudes, vous comprendrez la qualité des sources chaudes. On dit qu’il est particulièrement efficace pour la beauté des femmes. Une auberge tranquille où l'on entend le bruit de la rivière Yunosegawa. C'est le Ryokan Sei Shonagon. Nous nous efforçons de fournir des sources chaudes douces, douces et relaxantes, des saveurs de saison et une hospitalité sincère. Éloignez-vous de l'agitation de la vie quotidienne et découvrez les célèbres sources chaudes approuvées par Sei Shonagon, une femme talentueuse de la période Heian.
Yumoto Sakakibarakan
Il s'agit de la seule auberge de Sakakibara Onsen, la région connue pour les bains Ise-san, à disposer d'une source chaude dans ses locaux. Situé en montagne et en bord de rivière au pied du parc national du plateau d'Aoyama, c'est un endroit calme et parfait pour se reposer. En plus de passer la nuit et de dîner, vous pouvez également profiter d'une excursion d'une journée aux sources chaudes. En plus des légumes cuits à la vapeur avec de l'eau de source chaude, nous proposons également une cuisine kaiseki locale sur le thème de la beauté et de la santé.
錫杖湖水荘
錫杖湖や錫杖ヶ岳が一望できる宿舎。レストラン、大広間、多目的ホールがあり、会議や合宿などにも利用できます。 また、近くにある「ふれあい公園」にはテニスコートなどがあり、豊かな自然の中でのびのびと楽しむことができます。
espace
Une auberge relaxante où l'on a l'impression de rentrer à la maison. Comme le nom de l'auberge l'indique, c'est une auberge spacieuse. Vous pourrez profiter du bain de beauté et de la cuisine Kaiseki composée de fruits de mer et de montagne de saison et de poisson frais.
Parc Ramchan Sakakibara Onsen Yunose
Le nouveau Yunose est une auberge thermale basée sur le concept anti-âge, sans barrières pour l'esprit et le corps, où chacun peut se détendre. Les terrains de camping automobiles et les terrains de camping généraux, qui deviennent de plus en plus populaires en raison de la pandémie de coronavirus, seront également nouvellement créés, alors profitez-en.
榊原温泉 神湯館
美肌の湯、美人の湯の榊原温泉 伊勢神宮への湯ごりの地として知られている榊原温泉へお越し下さい。