Le parc Bairin de 38 hectares comprend un vaste verger de pruniers axé sur les vraies prunes, un jardin de pruniers de style jardin axé sur les pruniers en fleurs et un camping appelé « Yamaterasu » où vous pourrez en profiter avec votre chien. De nombreux touristes visitent le « Festival des Prunes » organisé chaque année. En regardant depuis la plate-forme d'observation...
Meoto Iwa est connu comme lieu de culte du lever du soleil depuis l'Antiquité. À environ 700 mètres au large se trouve l'Okitama Shinseki (pierre spirituelle) associée à Sarutahiko no Okami, qui serait le lieu où repose le dieu descendant et un lieu sacré où s'approchent les dieux du pays du monde éternel. Meoto Iwa est l'Okitamajinseki et le lever du soleil...
Les cascades d'Akame Shijuhachi sont une magnifique œuvre d'art naturel créée par de nombreuses cascades reliées en amont de la rivière Takigawa qui coule à la frontière entre Iga et Yamato. Il est situé au centre du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama et mesure environ 4 kilomètres de long. La nature mystérieuse d'Akame est l'une des 100 eaux les plus célèbres de l'ère Heisei, l'une des 100 plus belles cascades du Japon et un lieu de baignade en forêt...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
ホテルルートイン久居インター
伊勢自動車道久居インターから約3分。伊勢志摩方面への観光にも最適です。男女別の人工温泉、朝食バイキングの無料サービスなど、充実したサービスでお待ちしております。近くに多数の飲食店や物販店もあります。
Groupe Chunan
津ヨットハーバー
伊勢湾の中央に位置し、一年を通して穏やかな海面は、クルージングやホームポートに最適です。また、ディンギー、体験乗船、二級ボート教室などが開催されています。レンタルヨットもあります。
Centre sportif marin d'Isewan
Situé au centre de la baie d'Ise, la surface de la mer est calme toute l'année, ce qui la rend idéale pour la croisière ou comme port d'attache. Nous organisons également des cours de dériveur, de yacht (débutants), des cours de yacht de croisière et des cours de permis bateau de classe 4. Des yachts de location sont également disponibles.
513BAKERY 三重津ヨットハーバー店
2010年に三重県松阪高町に誕生し、県内で10店舗を展開しています。パンはすべて手作り。 スペインから来た魔法の石窯で常に焼きたてのパンをご用意します。イートインスペースでは、無料のコーヒーを提供しております。
和食処 竜馬
松阪肉ステーキ、会席料理、ふぐ
Mado Onsen Ryofuso
Quoi ! Dîner dans une grotte ! Une rare histoire de road trip dans une auberge de campagne tranquille ! Après vous être détendu dans une source thermale tranquille d'auberge de campagne située dans la campagne à la périphérie de la ville de Tsu, vous pourrez déguster des fruits de mer de la baie d'Ise, de la viande de Matsusaka et de la viande grillée de Yamakairai dans une salle de tatami située dans une grotte. Une climatisation naturelle qui reste autour de 20 degrés toute l’année, guidant les clients vers un espace mystérieux ! Pour les banquets, vous pourrez déguster une cuisine japonaise Kaiseki dans la grande salle et profiter d'une journée de baignade et de repas. Pour les sources chaudes, venez à Tsu et profitez des sources chaudes de Tsu. "Blanc...
子午の鐘
久居総合役所に近い、幸町に「子午(とき)の鐘」があります。市の文化財に指定されているこの鐘は、1736(天文元)年に、当時の久居城下に時を知らせるための鐘としてつくられました。1789(寛政元)年に、この場所に移されてからも、人々に時を告げてきたこの鐘の音色は、長く久居の自慢となっていました。いまでは、地元自治会が管理するこの鐘は、6月10日の「時の記念日」と大みそかの、年2回つかれています...
津なぎさまち
新型コロナウィルス対策強化の為、減便ダイヤにて運行いたしております。 詳しくはこちら 平成17年2月に中部国際空港へのアクセス港として開港しました。 高速船...
津エアポートライン(高速船:津~中部国際空港)
1日9往復・18便で津と中部国際空港(セントレア)を45分で結ぶ高速船。 海上を直線で結ぶため、津と中部国際空港間が電車、自動車に比べ半分以下の所要時間です。津市をはじめ三重県内各地、近隣府県へのアクセスとしても大変便利です。 晴れた日には、鈴鹿山脈から志摩半島までの雄大な風景を、また運が良ければ、中部空港付近を航行中に、迫力ある航空機の離発着シーンをご覧いただけます。 ゆったりと...
とね菓子館
明治43年創業、平成22年に全面リニューアルし和菓子・洋菓子を問わずお子様から大人の方までお菓子を楽しんで頂ける空間を作りました。 ぜひ一度お立寄りください。
炭火焼きの店 ロンドン
広々とした席でゆったりと寛ぎながら食事が楽しめ、休日はいつも家族連れで大賑わい。長年通うお客さんのためにとお値打ちに提供を続けている「松阪牛ホルモン」は、プリプリの食感に旨味と甘味が凝縮していて、塩、タレ、スタミナタレの3種類の味付けから選べます。「ロンドン風サラダ」などのサイドメニューも充実。
月本追分(常夜灯)
元来は、単なる街道の分岐点であったが、江戸時代、伊勢参宮が盛んになるに伴って立場茶屋や煮売屋などが軒を連ねるようになり、休憩を取ることの出来る追分となっていったものと考えられる。また、月本という地名は、古くから月読社が勧進されており、月読社の本の集落という意味から生まれたといわれている。 この追分には、道標と向かい会うように、天保13年(1842)に奈良までの宿屋連中の寄進によって道の東側...
寒松院
藤堂高次の建立で藤堂家の菩提寺であった。初代藩主藤堂高虎以下歴代藩主の大きな五輪塔は訪れる人々を圧倒する。(市指定史跡) 創建年代:江戸初期
Ryokan à Misugi
Très proche de la gare Tsu Shinmachi, de l'hôtel de ville de Tsu et du gymnase de la ville de Tsu. Des appareils photo numériques et des ordinateurs sont disponibles à la location.
Hôtel Castle Inn Tsu
A environ 10 minutes en voiture de Tsu IC, c'est un endroit parfait pour les affaires ou les loisirs. Vous pourrez profiter à tout moment de quatre bains privés au thème méditerranéen.
自家製手もみ麺ラーメン いたろう
津新町通りにて、平成11年より創業のラーメン店です。津のまちおこしのお手伝いにと「津ぎょうざ」を始めました。スープを練りこんだジューシーな津ぎょうざをラーメンと一緒にぜひご賞味下さい。
Ryokan d'affaires Kinkisou
Une auberge où vous pourrez accéder à internet depuis votre chambre ! [Connexion gratuite] Notre hôtel est situé dans le centre de la ville de Tsu, ce qui en fait l'emplacement le plus pratique pour les affaires de la ville. Il se trouve à 30 minutes en voiture du circuit de Suzuka et peut être utilisé comme hébergement de loisirs à bas prix.
片部遺跡
ここから出土した土器に4世紀前半とされる日本最古の墨書き文字が発見された。土器は口径約12センチ、高さ約7センチ、土師器(はじき)と呼ばれる素焼きの壷で、口の部分に墨と筆で書かれたと見られる「田」の文字が確認された。この土器は松阪市嬉野考古館で展示中である。
勅使塚
松阪市曽原町にある勅使塚は、養和元年(1181)、源氏を討つための祈願の密勅使として伊勢神宮参拝の道すがら一志駅の宿舎で亡くなった大中臣定隆(おおなかとみのさだたか)を埋葬した遺跡であるといわれています。
大谷はきもの店
創業120年以上の老舗履物店。三重県の伝統工芸品「伊勢木綿」と「松阪木綿」の鼻緒に、畳を表に使った足やすめの履き物「安濃津ばき」を販売しています。
【花】碧川(あおかわ)のハマボウ群生地
ハマボウとは海沿いを中心に生育し、夏になると黄色いハイビスカスに似た花を咲かせるアオイ科の木。碧川河口付近に群生し、7~8月ごろに花を咲かせます。 碧川に港があった江戸時代に海からの目印として植えられたのが始まりといわれ、最近では減少傾向にある植物です。 碧川は、雲出川と三渡川のほぼ中央を流れる三重県の2級河川で「ハートフルみくも」の北側に位置しています。 松阪の観光情報は、松阪...
浄明院
津市市街地からほど近い場所に位置する、津藩・三代藩主藤堂高久が藤堂家の菩提所とした臨済宗の寺院。 境内にある「石造宝篋印塔」は県の有形文化財に指定されています。 また昭和26年に乱歩自身が建てた平井家の墓があります。
力士料理 金鍋
昭和58年創業の金鍋は、相撲をテーマに元力士が作る大島部屋の味を受け継いだ「ほんまもんの味」で皆様から愛され続けています。名物ちゃんこ鍋をはじめ、津ぎょうざなどの一品料理も大人気です。
Ryokan Mikasa
Une auberge intégrée à la cuisine des lutteurs de sumo « Kinnabe »