Le parc Bairin de 38 hectares comprend un vaste verger de pruniers axé sur les vraies prunes, un jardin de pruniers de style jardin axé sur les pruniers en fleurs et un camping appelé « Yamaterasu » où vous pourrez en profiter avec votre chien. De nombreux touristes visitent le « Festival des Prunes » organisé chaque année. En regardant depuis la plate-forme d'observation...
Ojai, un site pittoresque situé à Kukicho, un village de pêcheurs de la ville d'Owase, est un endroit connu uniquement des locaux. À l'origine, elle était connue comme une excellente zone de pêche, mais ces dernières années, des bénévoles locaux ont construit des routes et elle est devenue plus connue. Il se détache entre la côte de la ria d'Owase...
Le littoral de la ville de Kumano abrite des rochers étranges et gigantesques, uniques aux côtes des rias, comme Tategasaki et Onigajo. « Gama-no-guchi », qui fait partie de la visite touristique de Tategasaki au départ du port de Matsuzaki, est une grande et belle grotte parfois appelée « la grotte bleue » de Kumano. Le ciel bleu et la mer bleue sont très ouverts...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
Cuisine-auberge Kiseiso
Une auberge le long de l'autoroute Kumano. L'intérieur rétro de l'hôtel dégage un parfum nostalgique de l'ère Showa. Nos plats signature, préparés avec des ingrédients de saison locaux, sont également disponibles pour le déjeuner uniquement.
Groupe Chunan
舞子館 舞子ヴィラ
鼓ヶ浦海岸通り中央、海と松林に囲まれたシーサイドホテルです。鈴鹿サーキットまで5km、車で10分です。
Forces du Nord
Auberge de l'ancienne route d'Uenoya
Une auberge japonaise moderne rénovée à partir d'une maison privée vieille de 150 ans. Vous pourrez passer un moment de détente et de détente, réservé exclusivement à un groupe par jour. Vous pouvez également profiter d’une expérience de cérémonie du thé dans cet établissement pittoresque.
旅館 魚要
当館は旅館と一緒に割窯料理店も営んでいます。鈴鹿の名産”あなご”料理、当店自慢のかに料理をご賞味下さい。又長期滞在、合宿、ご家族での海水浴にもご利用下さい。
民泊 井戸ばた
古民家を改装した貸切の宿。 眼下に広がる清流・大内山川の天然アユを使った料理は絶品!川遊びや和菓子作りなど、様々な体験もできます。
錫杖湖水荘
錫杖湖や錫杖ヶ岳が一望できる宿舎。レストラン、大広間、多目的ホールがあり、会議や合宿などにも利用できます。 また、近くにある「ふれあい公園」にはテニスコートなどがあり、豊かな自然の中でのびのびと楽しむことができます。
Maison Appappa
Un établissement d'hébergement privé où vous pouvez louer une maison entière. Vous pourrez déguster des fruits de mer grillés tels que les coquillages Appappa (coquillages Hiogi) dans un grand jardin entouré d'arbres verts.
Ise-shima
Maison Marine Toyoya Kanbei
Savourez les célèbres plats de Toyoya à base de fruits de mer frais de la région d'Ise-Shima, ainsi que les nombreuses saveurs uniques de notre hôtel, qui sont des arrangements de plats locaux transmis à Rekiura.
Ajisai no Yado Obamasou
L'ensemble kaiseki aux fruits de mer se compose de chaque plat élaboré et délicat, chacun servi en toute confiance par le chef cuisinier. Vous pouvez profiter des riches fruits de mer uniques à Ise-Shima à votre guise. Il existe également des forfaits avec avantages et des forfaits limités, alors ne les manquez pas.
Auberge Sports Garden Mie Spo
Cet établissement d'hébergement bénéficie d'un environnement pratique et calme au sein du Suzuka Sports Garden. L'hôtel dispose également d'un restaurant, d'une source chaude naturelle « Amanoyu » et de salles de réunion. Idéal pour les camps d’entraînement et les formations en entreprise, il peut être utilisé à diverses fins.
オーシャンテラス ホテル&ウェディング
ラグジュアリーで洗練されたデザインの全6室、セミスイートルームのホテル。伊勢湾を望む客室やラウンジバーで、日常を忘れてゆったりとお過ごしください。
Hôtel Meyu Rakuraku
Toutes les chambres font face à la mer et vous pourrez déguster des plats de poisson et de crustacés frais ainsi qu'une station thermale. Il se caractérise par une source thermale visqueuse qui bouillonne à 2 200 mètres sous terre et a une température de 43,5 degrés Celsius, la température la plus élevée d'Ise-Shima.
Lodge Miyagawa
Une auberge de style japonais située à quelques minutes à pied de la rivière Miyagawa, qui possède l'eau la plus claire du Japon. Vous pouvez également profiter de jouer dans la rivière dans le magnifique ruisseau clair. Il est également recommandé comme base pour gravir Osugidani.
Orchidée Phalaenopsis
De belles fleurs d'orchidées fleurissent tout au long de l'année à l'intérieur de l'hôtel, et le bain public et le bain en plein air, qui utilisent une source chaude naturelle, surplombent l'océan. Passez un moment de détente en regardant la mer devant vous.
Hôtel Toba
Un hôtel construit sur une colline surplombant la baie de Toba. Au buffet, vous pourrez déguster des plats tels que le célèbre pot du pêcheur de homard d'Ise présenté dans les émissions télévisées « Switch » et « Hanasaka Times », et le filet de steak qui peut être coupé avec des baguettes, et au menu Kaiseki, vous pouvez déguster des ingrédients frais d'Ise-Shima.
Hôtel Toba Wanwan Paradise
Les 59 chambres (28 chambres japonaises-occidentales, 11 chambres de style japonais, 20 chambres de style occidental) acceptent les chiens, ce qui en fait l'un des plus grands hôtels acceptant les chiens au Japon. Nous disposons également de nombreuses installations dont vous pourrez profiter avec votre chien, comme une salle de toilettage, une piscine et un bateau à moteur.
Hamabéya
Restaurant maritime Kai-Rakuen
Une délicieuse auberge pleine de l'ambiance d'Ise-Shima. Lorsque vous ouvrez la fenêtre, vous pouvez voir l'océan juste en dessous et le paysage pittoresque et calme de la baie d'Obama avec Mitsushima flottant dans le ciel. Détendez-vous avec le parfum de la mer et le bruit apaisant des vagues. Ouvrez la fenêtre et détendez-vous dans un yukata ! La « pêche au Zashiki » où vous pouvez pêcher depuis votre chambre est une spécialité de notre hôtel. (Location cannes/nourriture incluses, sur réservation obligatoire) Le bain thermal d'eau de mer en plein air peut également être réservé pour un usage privé. Nous proposons également des formules à volonté selon la saison, alors n'hésitez pas à nous contacter.
ニューまつおか
当館は豊かな自然に囲まれた静かな宿です。 また周辺には県下一の水揚げを誇る奈屋浦魚市場や、『ハートの入り江』のある鵜倉園地などがあります。 ジェット風呂で旅の疲れを癒し、新鮮な海の幸をどうぞお楽しみください。 ゆったりと・・のんびりと・・くつろぎの時間がここにあります。
Ryokan à Kawachiya
L'auberge taimeshi originale. Nous sommes fiers de nos plats de fruits de mer créatifs à base de daurade rouge et de mabata élevés avec amour. Après avoir profité de la pêche sur le radeau, le poisson que vous aurez pêché sera cuisiné pour vous à l'auberge.
ニューはまぐち屋
当館、到着後から太平洋を一望できます。玄関前では南伊勢町のキャラクター【たいみー】。 全室オーシャンビューだけでは無く2F廊下からは五ケ所湾、礫浦を一望でき船は勿論の事、養殖筏や釣り堀筏などみる事ができます。 当館一押しのお部屋【大島】からは太平洋を一望。マグロの養殖筏、夜には漁師さん達の船の光がみえ対岸には田曽浦の町の光が綺麗に見えます。
阿波海
専用筏橋あり。船釣、筏釣楽しめる。
ロードイン鳥羽
JR・近鉄鳥羽駅より徒歩10分、二見・伊勢方面へ通じる国道に面し、伊勢志摩スカイライン鳥羽出入口すぐという好立地。お車でも、電車でも利便性の高い立地です。 ビジネスユースにおこたえできるシングル・ツイン、ご家族での観光にもゆったりご利用可能な和室・トリプルルームを揃えています。 旅の疲れをゆっくり癒していただける大浴場とサウナもあり、会議室、宴会場も附帯しております。
Minshuku Umiharu
Possède un bateau de pêche privé. Nous sommes spécialisés dans la pêche en baie et la pêche en haute mer.