Ojai, un site pittoresque situé à Kukicho, un village de pêcheurs de la ville d'Owase, est un endroit connu uniquement des locaux. À l'origine, elle était connue comme une excellente zone de pêche, mais ces dernières années, des bénévoles locaux ont construit des routes et elle est devenue plus connue. Il se détache entre la côte de la ria d'Owase...
Meoto Iwa est connu comme lieu de culte du lever du soleil depuis l'Antiquité. À environ 700 mètres au large se trouve l'Okitama Shinseki (pierre spirituelle) associée à Sarutahiko no Okami, qui serait le lieu où repose le dieu descendant et un lieu sacré où s'approchent les dieux du pays du monde éternel. Meoto Iwa est l'Okitamajinseki et le lever du soleil...
Le Centre des salamandres japonaises du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama, le village d'entraînement des ninjas, a rouvert ses portes sous le nom d'Aquarium des chutes d'Akame. Basé sur le concept « d'un aquarium connecté à la nature des 48 chutes d'Akame », il s'agit d'un immense aquarium intégré à une vallée qui abrite de véritables cascades et des monuments naturels particuliers. ...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
Skyland Obora
Un camping géré par Tsu City situé à mi-hauteur du mont Odoro à 700 mètres d'altitude. Il existe une installation d'observation astronomique équipée d'un télescope de 400 mm contrôlé par ordinateur et un parcours de golf putter de 18 trous, par 72, de 522 mètres.
Groupe Chunan
Kageyan non, c'est à dire
Une maison d'hôtes qui est une maison privée rénovée vieille de 70 ans. Vous pourrez profiter des barbecues et des baignades en forêt sur la terrasse forestière où s'étendent devant vous une belle forêt et un ruisseau.
Auberge du ciel étoilé
Une maison japonaise traditionnelle entière peut être réservée pour un groupe par jour. Vous pourrez découvrir la vie à la campagne en cuisinant avec des légumes récoltés dans le champ devant l'auberge et en préparant le pilonnage traditionnel des galettes de riz.
TERRAIN DE PUISSANCE CENTURIO
Petit-déjeuner inclus, un groupe par jour, expérience de cuisson du riz dans une marmite hakama, barbecue en regardant le ciel étoilé (apportez vos propres ingrédients, charbon de bois), expérience de récolte de légumes, expérience de marche en cascade, etc.
火の谷温泉 美杉リゾートホテルANNEX
東海圏で発の森林セラピー基地に選ばれた美杉町。自然に囲まれた温泉リゾートです。 森林セラピー、ノルディックウォーキング、各種体験教室、スポーツ、グルメ、湯遊び、自然探検思いのまま。思いきり遊んだ後は温泉でゆったり、のんびり。お料理は和洋バイキングに豪華会席料理。バイキングでは、毎日餅つき、夏は流しそうめん等のイベントも開催しています。 5つの貸切風呂に、展望風呂付き客室、露天風呂・ジ...
ファイアバレイコテージ
美杉リゾートホテルANNEXの敷地内に構えるファイアバレイコテージ。森に囲まれたコテージは、なんと一つのコテージにつきオープンジャグジーor露天風呂が備え付けてある。あなただけの特別な時間をお過ごしください。
Menard Aoyama Resort Cottage "Village Suisse"
◆Informations commerciales◆ (Mis à jour le 20 janvier 2022) Merci pour votre soutien continu au Menard Aoyama Resort. Nous souhaitons exprimer nos plus sincères condoléances à toutes les personnes touchées par la nouvelle infection à coronavirus et à toutes les personnes vivant dans les régions touchées par la propagation de l’infection. Au Menard Aoyama Resort, nous opérons en tenant dûment compte de la santé et de la sécurité de nos clients et de nos employés, et prenons des mesures pour prévenir les maladies infectieuses.
Iga
Menard Aoyama Resort Bâtiment de style japonais "Utatsukasa"
Menard Aoyama Resort Kiryu Onsen "Miyabi no Yu"
Menard Aoyama Resort Kiryu Onsen « Koraku no Yu »
Source chaude Kiryu "Koraku no Yu" à l'hôtel Chambert du Menard Aoyama Resort. Il procure une sensation d'ouverture et vous permet de ressentir la brise rafraîchissante propre à une station balnéaire des hautes terres. Le bain « Kaori-no-yu », où les herbes sont trempées dans de l'eau chaude et dégage un parfum rafraîchissant qui fait ressortir le cœur, est particulièrement populaire parmi les femmes. De plus, vous pourrez profiter d'un total de 4 types de sources chaudes : le « grand bain public » avec son espace spacieux et beaucoup d'eau chaude, le « bain en plein air » où vous pourrez profiter du paysage de la plateau et le « sauna à brume ».
Menard Aoyama Resort Hôtel Aoyama
Hôtel Menard Aoyama Resort à Chambert
« Chambert » signifie « beau vert ». Comme son nom l'indique, il est entouré d'une verdure luxuriante et vous pouvez voir le magnifique plateau depuis chaque pièce. Bénéficiant de chambres spacieuses avec 8 tatamis de style japonais et des lits jumeaux, cet hôtel est l'endroit idéal pour se détendre et passer vos précieuses vacances. Profitez de vos précieuses vacances en toute tranquillité. L'hôtel dispose d'une source chaude appelée « Koraku no Yu » de Kiryu Onsen. Serviettes de bain, serviettes de toilette, basiques...
Village d'azalées Arataki
Des hébergements où vous pourrez profiter de chalets, camping, étangs de pêche et barbecues. Arataki Fudoson est célèbre pour ses azalées. Pendant la période de floraison fin avril, des milliers d'azalées teintent toute la montagne en rouge, créant un contraste saisissant avec la verdure fraîche des montagnes environnantes. Pour des informations touristiques sur Matsusaka, visitez le site d'informations touristiques de Matsusaka Wakuwaku Matsusaka...
Auberge des parulines
Il y a une source chaude à 2 minutes en voiture, et vous pouvez y entrer de 14h00 à 21h00 en été et 20h00 en hiver. En vous pré-inscrivant, vous pourrez déguster des plats de chevreuil selon votre budget. Du printemps à l'automne, vous pourrez faire l'expérience de la récolte des légumes dans le champ devant l'auberge et même dîner avec les légumes.
ラカミオ La Kamio refuge&restaurant
古民家をリノベーションした貸し別荘。出張シェフサービスがあり、築150年の古民家で本格フレンチ料理やコース料理も堪能することができます。
yuno CAMP SITE
週末1組限定の貸切キャンプ場です。 家族や仲間、ペットとゆっくりお過ごしいただけます。
Vie verte Yamarinsha
Il s'agit d'une auberge paisible construite dans un environnement privilégié entouré d'une verdure luxuriante et longeant le cours supérieur de la rivière Kushida. Vous pouvez vivre une variété d'expériences telles que le travail du bois, la poterie, le tennis, jouer dans la rivière, la pêche et le barbecue. S'il vous plaît, donnez-lui à boire pour votre cœur.
Vous pourrez vivre diverses expériences de détente en vous baignant dans la forêt et en écoutant le son du murmure. La céramique est un cours à part entière qui utilise également un tour de potier électrique, et le travail du bois est un cours ludique pour les enfants. « Yasuragi no Yu », sur lequel flottent des morceaux de bois de cyprès, gagne tranquillement en popularité pour sa douceur pour l'esprit et le corps.
青蓮寺レークホテル
奈良県との県境近く名張市にある、紺碧の水をたたえた青蓮寺湖を眼下に望むホテル。自家源泉の「香落渓(こおちだに)温泉」は天然アルカリ泉。露天風呂から眺める湖は、遮るものがなく、絶景と評判です。
滝本屋
滝に近い見晴らしのよいお部屋。
伊賀のかくれ宿 赤目温泉 隠れの湯 対泉閣
赤目渓谷の入り口に立つ明治期創業の温泉宿。変化に富んだ瀑布や岩壁が美しい「日本の滝百選」「森林浴の森百選」にも選ばれているの「赤目四十八滝」や、忍者体験ができる「忍者の森」へ徒歩5分と観光にも好立地です。 地下1000メートルから湧くアルカリ性単純温泉はしっとり滑らかな肌触りで美肌効果も期待できます。地元のスギ材を用いた大浴場は、泡風呂を備えた「上忍の湯」、打たせ湯を備えた「くのいちの...
赤目四十八滝キャンプ場
赤目四十八滝渓谷より流れる滝川の下流約1kmに位置し、緑あふれるロケーションにあるキャンプ場。大自然に包まれた中で、心地よく過ごしながらアウトドアライフを満喫することができます。
湯元赤目山水園
満開の山桜、小川のせせらぎ、山一面の紅葉そして雪景色… 大自然がおりなす四季おりおりの美しい風景は人の心をなごませ、都会の喧噪をしばし忘れさせてくれます。 そんな恵まれた環境の中にある、純和風造りの閑静なたたずまい …それが赤目山水園です。 また、赤目山水園の園内からこんこんと湧き出る天然温泉「赤目温泉山の湯」は、肌にやさしい美人と健康の湯として大勢のお客様に喜んでいただいておりま...
ゲストハウス亀成園
香肌峡にある古民家を改装した、1日1組限定の一棟貸しゲストハウス兼体験施設です。自然養鶏学習農園で農家体験や田舎暮らし体験を楽しむことができます。