Le parc Bairin de 38 hectares comprend un vaste verger de pruniers axé sur les vraies prunes, un jardin de pruniers de style jardin axé sur les pruniers en fleurs et un camping appelé « Yamaterasu » où vous pourrez en profiter avec votre chien. De nombreux touristes visitent le « Festival des Prunes » organisé chaque année. En regardant depuis la plate-forme d'observation...
Onigajo est une grande paroi rocheuse créée par le soulèvement dû aux tremblements de terre, aux intempéries et à l'érosion des vagues. En plus d'être désigné site pittoresque national et monument naturel, il est également inscrit au patrimoine mondial dans le cadre des « Sites sacrés et routes de pèlerinage de la chaîne de montagnes Kii ». Il y a une promenade sur environ 1 km sur la paroi rocheuse, avec d'innombrables grands et petits...
« Nabana no Sato » est une vaste oasis où la riche nature et les diverses installations sont en harmonie, et est un parc à thème fleuri et verdoyant représentant la région de Tokai. Vous pourrez profiter de diverses fleurs et arbres au fil des quatre saisons. Cliquez ici pour les dernières informations sur Nabana no Sato >> (page officielle) Les événements saisonniers sont populaires, et prune...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
ラカミオ La Kamio refuge&restaurant
古民家をリノベーションした貸し別荘。出張シェフサービスがあり、築150年の古民家で本格フレンチ料理やコース料理も堪能することができます。
Groupe Chunan
Auberge des parulines
Il y a une source chaude à 2 minutes en voiture, et vous pouvez y entrer de 14h00 à 21h00 en été et 20h00 en hiver. En vous pré-inscrivant, vous pourrez déguster des plats de chevreuil selon votre budget. Du printemps à l'automne, vous pourrez faire l'expérience de la récolte des légumes dans le champ devant l'auberge et même dîner avec les légumes.
Kageyan non, c'est à dire
Une maison d'hôtes qui est une maison privée rénovée vieille de 70 ans. Vous pourrez profiter des barbecues et des baignades en forêt sur la terrasse forestière où s'étendent devant vous une belle forêt et un ruisseau.
火の谷温泉 美杉リゾートホテルANNEX
東海圏で発の森林セラピー基地に選ばれた美杉町。自然に囲まれた温泉リゾートです。 森林セラピー、ノルディックウォーキング、各種体験教室、スポーツ、グルメ、湯遊び、自然探検思いのまま。思いきり遊んだ後は温泉でゆったり、のんびり。お料理は和洋バイキングに豪華会席料理。バイキングでは、毎日餅つき、夏は流しそうめん等のイベントも開催しています。 5つの貸切風呂に、展望風呂付き客室、露天風呂・ジ...
ファイアバレイコテージ
美杉リゾートホテルANNEXの敷地内に構えるファイアバレイコテージ。森に囲まれたコテージは、なんと一つのコテージにつきオープンジャグジーor露天風呂が備え付けてある。あなただけの特別な時間をお過ごしください。
Village d'azalées Arataki
Des hébergements où vous pourrez profiter de chalets, camping, étangs de pêche et barbecues. Arataki Fudoson est célèbre pour ses azalées. Pendant la période de floraison fin avril, des milliers d'azalées teintent toute la montagne en rouge, créant un contraste saisissant avec la verdure fraîche des montagnes environnantes. Pour des informations touristiques sur Matsusaka, visitez le site d'informations touristiques de Matsusaka Wakuwaku Matsusaka...
Skyland Obora
Un camping géré par Tsu City situé à mi-hauteur du mont Odoro à 700 mètres d'altitude. Il existe une installation d'observation astronomique équipée d'un télescope de 400 mm contrôlé par ordinateur et un parcours de golf putter de 18 trous, par 72, de 522 mètres.
Menard Aoyama Resort Cottage "Village Suisse"
◆Informations commerciales◆ (Mis à jour le 20 janvier 2022) Merci pour votre soutien continu au Menard Aoyama Resort. Nous souhaitons exprimer nos plus sincères condoléances à toutes les personnes touchées par la nouvelle infection à coronavirus et à toutes les personnes vivant dans les régions touchées par la propagation de l’infection. Au Menard Aoyama Resort, nous opérons en tenant dûment compte de la santé et de la sécurité de nos clients et de nos employés, et prenons des mesures pour prévenir les maladies infectieuses.
Iga
Menard Aoyama Resort Bâtiment de style japonais "Utatsukasa"
Menard Aoyama Resort Kiryu Onsen "Miyabi no Yu"
Menard Aoyama Resort Kiryu Onsen « Koraku no Yu »
Source chaude Kiryu "Koraku no Yu" à l'hôtel Chambert du Menard Aoyama Resort. Il procure une sensation d'ouverture et vous permet de ressentir la brise rafraîchissante propre à une station balnéaire des hautes terres. Le bain « Kaori-no-yu », où les herbes sont trempées dans de l'eau chaude et dégage un parfum rafraîchissant qui fait ressortir le cœur, est particulièrement populaire parmi les femmes. De plus, vous pourrez profiter d'un total de 4 types de sources chaudes : le « grand bain public » avec son espace spacieux et beaucoup d'eau chaude, le « bain en plein air » où vous pourrez profiter du paysage de la plateau et le « sauna à brume ».
Menard Aoyama Resort Hôtel Aoyama
道の駅「茶倉駅」
かわいらしい駅舎が特徴の茶倉駅は、食事、休憩にご利用いただける 国道166号線沿いの休憩所です。 特産の深蒸し煎茶を練り込んだ名物「お茶うどん」や地域の特産品(お茶、しいたけ等)を販売。 2階のカフェスペースでは、櫛田川を眼下にくつろぐことができます。 吊り橋をわたれば宿泊施設のリバーサイド茶倉まですぐ。 【イチオシ名物】 ・味噌カツ丼…地元産の甘味噌を使ったボリュー...
Kokokan
Une auberge cosy de style japonais avec une atmosphère nostalgique. Situé près d'Ise Honkaido Road, c'est également un lieu de séjour idéal pour se promener dans Ise. Vous pourrez également déguster des plats préparés avec des ingrédients de saison.
Hôtel Menard Aoyama Resort à Chambert
« Chambert » signifie « beau vert ». Comme son nom l'indique, il est entouré d'une verdure luxuriante et vous pouvez voir le magnifique plateau depuis chaque pièce. Bénéficiant de chambres spacieuses avec 8 tatamis de style japonais et des lits jumeaux, cet hôtel est l'endroit idéal pour se détendre et passer vos précieuses vacances. Profitez de vos précieuses vacances en toute tranquillité. L'hôtel dispose d'une source chaude appelée « Koraku no Yu » de Kiryu Onsen. Serviettes de bain, serviettes de toilette, basiques...
Auberge du ciel étoilé
Une maison japonaise traditionnelle entière peut être réservée pour un groupe par jour. Vous pourrez découvrir la vie à la campagne en cuisinant avec des légumes récoltés dans le champ devant l'auberge et en préparant le pilonnage traditionnel des galettes de riz.
TERRAIN DE PUISSANCE CENTURIO
Petit-déjeuner inclus, un groupe par jour, expérience de cuisson du riz dans une marmite hakama, barbecue en regardant le ciel étoilé (apportez vos propres ingrédients, charbon de bois), expérience de récolte de légumes, expérience de marche en cascade, etc.
体験民泊 川原
自分で収穫した作物を調理したり、夏場は庭でバーベキューを楽しんだりと、思い思いに田舎暮らしを満喫。離れを利用した客室には、囲炉裏が作られ、薪でたく手作りの岩風呂が自慢。
山里民宿 みくり
三重県・大台町栗谷地区にある民泊。山菜採りやそば打ち体験、川釣り、農作物の収穫、料理体験などの田舎暮らしを体験できます。アットホームな雰囲気が大好評。 ビオトープや、五右衛門風呂も楽しめます。6月はホタル観賞が人気。 夜になると周囲は真っ暗。都会には無い闇の中を飛び交うヒメホタル・ヘイケボタルを観賞したり、星空を眺めたり・・・ 初夏の早朝には「アカショウビン」の美しい声を聞く事ができた...
hôtel château
Château Phoenix est un hôtel construit sur une petite colline entourée de palmiers. Vous pourrez profiter d'un moment luxueux dans les chambres spacieuses du Royal Twin (16 chambres), Deluxe (21 chambres) et Suite (8 chambres). De plus, un grand bain public avec vue a été aménagé aux 4ème et 5ème étages. Vous pouvez profiter de la vue magnifique tout en vous baignant dans les sources chaudes ou en discutant de golf avec vos amis. Abandonnez-vous au temps qui passe lentement et réfléchissez...
Yuzanso
C'est une maison d'hôtes dans une montagne tranquille. Il existe de nombreuses sources chaudes et terrains de golf à proximité, ce qui facilite l'accès en voiture. Éloignez-vous de l'agitation et détendez-vous à la campagne.
Parc forestier de la ville de Matsusaka
Un parc naturel rempli du parfum des arbres. Des repas légers sont disponibles dans la salle à manger de style maison en rondins. Vous pouvez profiter d'un barbecue au charbon de bois dans le barbecue en fer géant de 1,5 m de diamètre ou dans le traditionnel Shichirin nagaya. C'est également un lieu de camping populaire et il est bondé de nombreux campeurs le week-end. Il existe des bungalows et 5 types d'emplacements pour tentes. Vous pouvez voir une vue panoramique sur la ville depuis la plate-forme d'observation. Il est également bondé de monde pendant la saison des fleurs de cerisier. Vous pouvez apporter vos propres ingrédients pour le barbecue ! Veuillez noter...
Hôtel Azaria
Un bâtiment en craie de 10 étages dominant le QUEEN COURSE, qui présente un motif cylindrique de pétales d'azalée. L'hôtel Azaria, conçu et supervisé par Kisho Kurokawa, présente une belle silhouette. Un total de 49 chambres twin, semi-suites et suites. Tous ont une atmosphère calme avec élégance et classe. Il n’est pas exagéré de dire que l’intérieur est luxueux. La vue depuis la suite au dernier étage est exceptionnelle. Un bar où vous pourrez passer une soirée relaxante...
大黒屋 本店
JR紀勢本線「三瀬谷駅」前に立地する老舗旅館、兼料理店。 定食から一品料理まで種類も豊富で、牛肉巻き寿司は道の駅奥伊勢おおだいでも販売されており、人気が高い。