¡Disfruta de la espectacular vista de la Bahía de Ago, que representa el Parque Nacional Ise-Shima! Una obra de arte creada por árboles de hoja perenne de hoja ancha y una costa de ría con olas suaves. Solo mirar las islas esponjosas de más de 60 tamaños calmará tu alma. ◎TripAdvisor "¡Elijan los amantes de los viajes! Japón...
Puedes disfrutar de las flores de Nemophila en el lado oeste de la estación Oizumi y en la esquina sureste del ciudad de Inabe. La linda alfombra azul de flores y los vagones amarillos del ferrocarril Sangi son las características pintorescas. Haga clic aquí para conocer el estado de floración de nemophila en 2024 Mie flower flower...
La costa de ciudad de Kumano alberga rocas extrañas y gigantescas que son exclusivas de las costas de las rías, como Tategasaki y Onigajo. ``Gama-no-guchi'', que forma parte del recorrido turístico Tategasaki que sale del puerto de Matsuzaki, es una gran cueva tan hermosa que a veces se la conoce como la ``Cueva Azul'' de Kumano. El cielo azul y el mar azul están muy abiertos ...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
yuno CAMP SITE
週末1組限定の貸切キャンプ場です。 家族や仲間、ペットとゆっくりお過ごしいただけます。
iga
Super Hotel Matsusaka
A unos 15 minutos a pie desde la estación Kintetsu/JR Matsusaka. El recomendado restaurante de carne Matsusaka "Isshobin" está al lado del hotel.
grupo chunan
木木屋
自然に囲まれた里山で、季節ごとの体験も楽しめるお宿。 夏は、宿の裏手にある川で川遊びや、かぶと虫取りが出来ます。 また、畑での季節の野菜や原木しいたけの収穫体験やお庭でのホタル観賞、釣り堀での魚釣りなど、里山ならではの豊かな自然環境を満喫していただけます。
青蓮寺レークホテル
奈良県との県境近く名張市にある、紺碧の水をたたえた青蓮寺湖を眼下に望むホテル。自家源泉の「香落渓(こおちだに)温泉」は天然アルカリ泉。露天風呂から眺める湖は、遮るものがなく、絶景と評判です。
Parque Ramchan Sakakibara Onsen Yunose
El nuevo Yunose es una posada de aguas termales basada en el concepto de antienvejecimiento sin barreras tanto para la mente como para el cuerpo, donde todos pueden relajarse. También se establecerán recientemente campamentos para automóviles y campamentos generales, que se utilizan cada vez más debido a la pandemia de coronavirus, así que aprovéchelos.
espacio
Una posada relajante que te hace sentir como en casa. Como sugiere el nombre de la posada, es una posada espaciosa. Podrás disfrutar del baño de belleza y de la cocina Kaiseki elaborada con ingredientes de temporada de la montaña y el mar, además de pescado fresco.
Ryokan Isekei
Platos de pescado de río, quedan restos de la ciudad postal
青山高原カントリークラブ
津市にある温泉付きゴルフ場。名湯・七栗の湯がプレー後の疲れを癒してくれます。併設されたロッジに泊って、ゆったりプレーはいかがでしょうか。
Minshuku Miraku
Comidas caseras elaboradas con verduras cultivadas orgánicamente de nuestro propio huerto y mariscos entregados directamente desde Ise-Shima.
Ryokan Seishonagón
Sakakibara Onsen es una famosa fuente termal asociada con Sei Shonagon, el lugar donde se baña Ise-san. Una vez que se sumerja en las aguas termales, comprenderá la calidad de las aguas termales. Se dice que es especialmente eficaz para la belleza femenina. Una posada tranquila donde se puede escuchar el sonido del río Yunosegawa. Ese es el Ryokan Sei Shonagon. Nos esforzamos por brindar aguas termales suaves y relajantes, sabores de temporada y una hospitalidad sincera. Aléjese del ajetreo y el bullicio de la vida cotidiana y experimente las famosas aguas termales aprobadas por Sei Shonagon, una mujer talentosa del período Heian.
Yumoto Sakakibarakan
Esta es la única posada en Sakakibara Onsen, la zona conocida por los baños Ise-san, que tiene una fuente de aguas termales en sus instalaciones. Situado en las montañas y a orillas del río al pie del Parque Nacional Meseta de Aoyama, es un lugar tranquilo y perfecto para el descanso. Además de pasar la noche y cenar, también podrás disfrutar de una excursión de un día a las aguas termales. Además de verduras al vapor con agua termal, también ofrecemos cocina kaiseki local con un tema de belleza y salud.
榊原温泉 神湯館
美肌の湯、美人の湯の榊原温泉 伊勢神宮への湯ごりの地として知られている榊原温泉へお越し下さい。
榊原温泉郷
榊原温泉は、伊勢の地の入口にあったことから、伊勢神宮参拝に来られた親王が ”湯ごり(身を清める)”をされたという歴史をもち、また、平安の才女・清少納言が 「枕草子」で”湯は七栗の湯”<当時の呼び名>と称えており、 出雲の神を温泉の守り神として祀っていることもあって、恋の和歌も多く残っています。 このように、宮中や神宮にゆかりも深く、つるつるスベスベの肌ざわりの良い泉質は 心身の癒し...
久居グリーンホテル
近鉄久居駅より徒歩10分。多目的コンベンションホールを供えたゆとりのホテル。 ビジネスにはもちろん、伊勢路・志摩地区への観光 拠点として絶好地。 安心して宿泊できる快適で清潔な客室にサービスも行き届いています。一志・ 嬉野のゴルフ場に至近。
Camping Matsusaka
Se trata de un camping de día que aprovecha el entorno natural y abrió sus puertas el 2 de abril de 2020. Hay un asador y un camping, y también se pueden alquilar fogones, mesas, sillas, etc. Además, el sitio de la barbacoa tiene techo para que puedas usarlo incluso bajo la lluvia. ¡Todos, aprovéchenlo!
滝本屋
滝に近い見晴らしのよいお部屋。
伊賀のかくれ宿 赤目温泉 隠れの湯 対泉閣
赤目渓谷の入り口に立つ明治期創業の温泉宿。変化に富んだ瀑布や岩壁が美しい「日本の滝百選」「森林浴の森百選」にも選ばれているの「赤目四十八滝」や、忍者体験ができる「忍者の森」へ徒歩5分と観光にも好立地です。 地下1000メートルから湧くアルカリ性単純温泉はしっとり滑らかな肌触りで美肌効果も期待できます。地元のスギ材を用いた大浴場は、泡風呂を備えた「上忍の湯」、打たせ湯を備えた「くのいちの...
矢野屋旅館
会席料理(お食事のみの利用可)
Kazahaya no Sato, un jardín de flores que combina bienestar y medio ambiente ~Kappa no Furusato~
中部国際空港セントレアから90分、伊勢自動車道久居ICから5分の「かざはやの里~かっぱのふるさと~」は、日本最大級の商業リゾート「VISON(ヴィソン)」へは伊勢自動車道で32分、2017年国宝に指定された「専修寺」には中勢バイパスで25分「伊勢神宮参拝」には国道23号線で70分「世界遺産の熊野古道女鬼峠登り口」へは伊勢自動車道で41分、伊勢志摩観光の行き帰りの立ち寄りや昼食休憩に最適です...
ステーションホテルAU
久居駅前。開放感あふれる部屋の広さ、温泉大浴場、低価格、ビジネス・観光の拠点として憩いのひとときを。
ビジネスin久居
家族的で気軽に泊まって頂けるビジネスホテルです。長期滞在、受験勉強など、様々な用途に応じてご利用ください。
HDKホテル
近鉄久居駅より徒歩約8分と、アクセスに便利なホテル。お仕事での出張滞在、観光や歴史巡りにも最適です。
ビジネス旅館むらかみ
赤目四十八滝キャンプ場
赤目四十八滝渓谷より流れる滝川の下流約1kmに位置し、緑あふれるロケーションにあるキャンプ場。大自然に包まれた中で、心地よく過ごしながらアウトドアライフを満喫することができます。