Ojai, un site pittoresque situé à Kukicho, un village de pêcheurs de la ville d'Owase, est un endroit connu uniquement des locaux. À l'origine, elle était connue comme une excellente zone de pêche, mais ces dernières années, des bénévoles locaux ont construit des routes et elle est devenue plus connue. Il se détache entre la côte de la ria d'Owase...
Meoto Iwa est connu comme lieu de culte du lever du soleil depuis l'Antiquité. À environ 700 mètres au large se trouve l'Okitama Shinseki (pierre spirituelle) associée à Sarutahiko no Okami, qui serait le lieu où repose le dieu descendant et un lieu sacré où s'approchent les dieux du pays du monde éternel. Meoto Iwa est l'Okitamajinseki et le lever du soleil...
Onigajo est une grande paroi rocheuse créée par le soulèvement dû aux tremblements de terre, aux intempéries et à l'érosion des vagues. En plus d'être désigné site pittoresque national et monument naturel, il est également inscrit au patrimoine mondial dans le cadre des « Sites sacrés et routes de pèlerinage de la chaîne de montagnes Kii ». Il y a une promenade sur environ 1 km sur la paroi rocheuse, avec d'innombrables grands et petits...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
レディースウィークリールーム
伊勢市駅から徒歩約3分。女性専用のウィークリールームです。全室禁煙で快適。セントラルロックとルームキーのダブルロックで、お一人様でも安心して宿泊できます。
Ise-shima
コンフォートホテル伊勢
近鉄伊勢市駅から徒歩約3分の利便性。 観光やビジネスの拠点として、やすらぎの空間をご提供します。
瑞穂館
伊勢市駅より徒歩で5分の位置にあり、伊勢神宮(外宮)の間近。家庭的で静かな和風旅館は、ビジネスに観光に最適です。
参宮の宿 宿屋五十鈴
伊勢神宮内宮まで徒歩約8分、おかげ横丁まで徒歩約3分。お伊勢さんのガイドである宿主が外宮と内宮早朝参拝をご案内します。伊勢をじっくりお楽しみください。
Club de vie Wistérienne Toba
Un hôtel de villégiature balnéaire surplombant l’océan Pacifique. Pratique comme base pour faire du tourisme. Vous pourrez passer un moment de détente dans un endroit calme entouré de verdure et de mer.
ビジネスホテル 山本
伊勢神宮外宮に一番近いホテルです。(徒歩3分程) ホテルチェーンではなく家族経営です。 アットホームな雰囲気を希望される方、大歓迎です。
伊勢の宿 山田館
創業百余年、伊勢市駅より外宮への参道に面し、木造三層楼の本館は、参道のランドマークとしてたくさんのメディアに取り上げられています。 お食事も伊勢志摩の食材をお値打ちに堪能できるとご好評いただいています。
本館に昔ながらの木造三層楼と鉄筋の別館を持ち、伊勢参宮の宿として駅前神宮参道で商いさせていただいております。 立地も参宮のみならず伊勢志摩周遊の基地として交通の便もよく、海幸山幸の料理と家族的なサービスでおもてなしいたします。
旅館 つるや
豊かな自然と古い伝統、心の故郷お伊勢さんと親しまれている伊勢神宮(外宮)の前にあり、ご参拝に観光に交通の便には大変恵まれ、落ち着いた雰囲気と家庭的な気楽さでご愛顧を頂いております。
民泊宿伊勢志摩
伊勢神宮内宮まで徒歩約12分、猿田彦神社まで徒歩約3分、おかげ横丁まで徒歩約7分とアクセス良好の民泊宿。伊勢志摩をリーズナブルに楽しみたい方におすすめです。
神宮会館
お客様各位 平素より神宮会館をご利用頂き、誠にありがとうございます。 当館では、緊急事態宣言発令に伴い、以下のサービスを中止させて頂きます。 【期 間】 4月8日(水)から5月7日(木) 【中止内容】 早朝参拝案内 駅方面へのマイクロバスでのお送り 何卒、ご理解を賜りますようお願い申し上げます。 移ろう季節...
ISE Private Inn Annex
一棟につき一日一組だけの宿泊施設。無人チェックインシステムです。他のお客さんがいないので気兼ねなく過ごせます。自由な宿泊をお過ごしください。
伊勢戸田家料あん
JR・近鉄伊勢市駅、伊勢神宮外宮より徒歩8分程度の好立地の所にあります。数寄屋造りの佇まいの中で、あじわう本格懐石料理をお楽しみ下さい。
ISE Private Inn
一棟につき一日一組だけの宿泊施設。無人チェックインシステムです。広いリビングが魅力。他のお客さんがいないので気兼ねなく過ごせます。
丸二ホテル伊勢
近鉄宮町駅から徒歩約3分。伊勢市の中心地にあるので、観光やビジネスなどにご利用いただけます。アメニティも充実していて快適な滞在を楽しめます。
ふぢむらや
伊勢市駅・伊勢神宮外宮より歩いて10分。部屋数はすくないですが、主に料理で有名。冬場(10月~3月)は、ふぐ料理が中心のため宿泊はできません。他に季節ごとに地元素材を生かした特殊料理もお楽しみ頂けます。
料理旅館 おく文
美しい伊勢志摩の四季折々の恵みを真心を添えて調理いたします。神宮外宮さんまで約1km。
Kameya, une auberge thermale sur la plage
Il s'agit d'une auberge thermale située en bord de mer. Profitez d'un moment de détente face à l'océan dans toutes les chambres avec vue sur l'océan. Vous pourrez également déguster des plats qui tirent le meilleur parti des saveurs originales des ingrédients produits par la nature d'Ise-Shima.
Benten
Accueil chaleureux et cuisine de la mer.
仲屋
市街地旅館でお仕事出張など長期滞在に適した気楽にお泊まりいただける旅館です。繁華街にも近く又、駐車場も工事用のトラック等も使用できますので、ぜひご利用ください。
紅葉軒
旅館「紅葉軒」は創業明治30年の老舗旅館です。一度泊まると、また泊まりたくなる旅館、現在もたくさんの常連さんに、ご利用頂いております。
Auberge Takaraya
Une auberge paisible sur une île isolée. Nous recommandons les fruits de mer frais que l'on ne trouve que dans un village de pêcheurs, notamment le poisson-globe naturel de Toshijima d'octobre à mars. Les autres activités comprennent des barbecues de fruits de mer, des bains de mer et des bains en plein air.
Toshijima Onsen Nami-no-Yado Nakamura-ya
Construit sur une petite colline sur la côte, vous pourrez profiter d'une vue panoramique sur la baie d'Ise, la baie de Toba et les îles depuis la terrasse d'observation sur le toit. Le bain est une source chaude naturelle et nous vous recommandons le bain privé en plein air avec vue. (La source chaude n'est disponible que dans le grand bain d'observation.)
旅館 ニューうず潮
鳥羽湾に浮かぶ菅島の料理宿。窓辺には四季折々の鳥羽湾の美しい風景が広がります。離島の新鮮な海の幸をゆっくり堪能してください。