Ojai, un site pittoresque situé à Kukicho, un village de pêcheurs de la ville d'Owase, est un endroit connu uniquement des locaux. À l'origine, elle était connue comme une excellente zone de pêche, mais ces dernières années, des bénévoles locaux ont construit des routes et elle est devenue plus connue. Il se détache entre la côte de la ria d'Owase...
全長60mの藤棚、シャクナゲ、サクラなどの花の見どころが満載。すべり台、ジャングルジムなどの遊具も整備されており、ファミリーで過ごすのにも最適です! 【※2023年度の東作さんと藤まつりは中止となりました。】 2024年の藤の...
Le Centre des salamandres japonaises du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama, le village d'entraînement des ninjas, a rouvert ses portes sous le nom d'Aquarium des chutes d'Akame. Basé sur le concept « d'un aquarium connecté à la nature des 48 chutes d'Akame », il s'agit d'un immense aquarium intégré à une vallée qui abrite de véritables cascades et des monuments naturels particuliers. ...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
TA MAISON D'HÔTES
À environ 5 minutes à pied de la gare d'Iseshi/gare d'Ujiyamada. La chambre est un dortoir capsule. Il existe des chambres unisexes et réservées aux femmes où vous pourrez profiter de l'intimité et vous détendre.
Ise-shima
参宮の宿 宿屋五十鈴
伊勢神宮内宮まで徒歩約8分、おかげ横丁まで徒歩約3分。お伊勢さんのガイドである宿主が外宮と内宮早朝参拝をご案内します。伊勢をじっくりお楽しみください。
salle hebdomadaire pour dames
À environ 3 minutes à pied de la gare d'Iseshi. Il s'agit d'une salle hebdomadaire exclusivement réservée aux femmes. Toutes les chambres sont non-fumeurs et confortables. Avec serrure centrale et double serrure pour clé de chambre, même une personne seule peut séjourner en toute tranquillité.
Comfort Hotel Ise
Idéalement situé à environ 3 minutes à pied de la gare Kintetsu Ise-shi. Nous fournissons un espace de détente comme base pour le tourisme et les affaires.
Mizuhokan
Situé à 5 minutes à pied de la gare d'Ise, à proximité du grand sanctuaire d'Ise (Geku). Cette auberge de style japonais, chaleureuse et tranquille, est parfaite pour les affaires ou le tourisme.
ビジネスホテル 山本
伊勢神宮外宮に一番近いホテルです。(徒歩3分程) ホテルチェーンではなく家族経営です。 アットホームな雰囲気を希望される方、大歓迎です。
伊勢の宿 山田館
創業百余年、伊勢市駅より外宮への参道に面し、木造三層楼の本館は、参道のランドマークとしてたくさんのメディアに取り上げられています。 お食事も伊勢志摩の食材をお値打ちに堪能できるとご好評いただいています。
Minpaku Ise Shima
Un hébergement privé avec un bon accès, à environ 12 minutes à pied du sanctuaire intérieur d'Ise Jingu, à environ 3 minutes à pied du sanctuaire Sarutahiko et à environ 7 minutes à pied d'Okage Yokocho. Recommandé pour ceux qui veulent profiter d'Ise-Shima à un prix raisonnable.
本館に昔ながらの木造三層楼と鉄筋の別館を持ち、伊勢参宮の宿として駅前神宮参道で商いさせていただいております。 立地も参宮のみならず伊勢志摩周遊の基地として交通の便もよく、海幸山幸の料理と家族的なサービスでおもてなしいたします。
旅館 つるや
豊かな自然と古い伝統、心の故郷お伊勢さんと親しまれている伊勢神宮(外宮)の前にあり、ご参拝に観光に交通の便には大変恵まれ、落ち着いた雰囲気と家庭的な気楽さでご愛顧を頂いております。
Kameya, une auberge thermale sur la plage
Il s'agit d'une auberge thermale située en bord de mer. Profitez d'un moment de détente face à l'océan dans toutes les chambres avec vue sur l'océan. Vous pourrez également déguster des plats qui tirent le meilleur parti des saveurs originales des ingrédients produits par la nature d'Ise-Shima.
Benten
Accueil chaleureux et cuisine de la mer.
神宮会館
お客様各位 平素より神宮会館をご利用頂き、誠にありがとうございます。 当館では、緊急事態宣言発令に伴い、以下のサービスを中止させて頂きます。 【期 間】 4月8日(水)から5月7日(木) 【中止内容】 早朝参拝案内 駅方面へのマイクロバスでのお送り 何卒、ご理解を賜りますようお願い申し上げます。 移ろう季節...
ISE Private Inn Annex
一棟につき一日一組だけの宿泊施設。無人チェックインシステムです。他のお客さんがいないので気兼ねなく過ごせます。自由な宿泊をお過ごしください。
伊勢戸田家料あん
JR・近鉄伊勢市駅、伊勢神宮外宮より徒歩8分程度の好立地の所にあります。数寄屋造りの佇まいの中で、あじわう本格懐石料理をお楽しみ下さい。
ISE Private Inn
一棟につき一日一組だけの宿泊施設。無人チェックインシステムです。広いリビングが魅力。他のお客さんがいないので気兼ねなく過ごせます。
丸二ホテル伊勢
近鉄宮町駅から徒歩約3分。伊勢市の中心地にあるので、観光やビジネスなどにご利用いただけます。アメニティも充実していて快適な滞在を楽しめます。
ふぢむらや
伊勢市駅・伊勢神宮外宮より歩いて10分。部屋数はすくないですが、主に料理で有名。冬場(10月~3月)は、ふぐ料理が中心のため宿泊はできません。他に季節ごとに地元素材を生かした特殊料理もお楽しみ頂けます。
料理旅館 おく文
美しい伊勢志摩の四季折々の恵みを真心を添えて調理いたします。神宮外宮さんまで約1km。
仲屋
市街地旅館でお仕事出張など長期滞在に適した気楽にお泊まりいただける旅館です。繁華街にも近く又、駐車場も工事用のトラック等も使用できますので、ぜひご利用ください。
紅葉軒
旅館「紅葉軒」は創業明治30年の老舗旅館です。一度泊まると、また泊まりたくなる旅館、現在もたくさんの常連さんに、ご利用頂いております。
Auberge Takaraya
Une auberge paisible sur une île isolée. Nous recommandons les fruits de mer frais que l'on ne trouve que dans un village de pêcheurs, notamment le poisson-globe naturel de Toshijima d'octobre à mars. Les autres activités comprennent des barbecues de fruits de mer, des bains de mer et des bains en plein air.
Toshijima Onsen Nami-no-Yado Nakamura-ya
Construit sur une petite colline sur la côte, vous pourrez profiter d'une vue panoramique sur la baie d'Ise, la baie de Toba et les îles depuis la terrasse d'observation sur le toit. Le bain est une source chaude naturelle et nous vous recommandons le bain privé en plein air avec vue. (La source chaude n'est disponible que dans le grand bain d'observation.)
Ryokan New Uzushio
Une auberge culinaire sur Sugashima flottant dans la baie de Toba. Le magnifique paysage de la baie de Toba à chaque saison peut être vu par la fenêtre. S'il vous plaît profiter des fruits de mer frais des îles éloignées.