Vous pouvez admirer les fleurs de Nemophila du côté ouest de la gare d’Oizumi et dans le coin sud-est de l’hôtel de ville d’Inabe. Le joli tapis bleu de fleurs et les wagons jaunes du chemin de fer Sangi sont les éléments pittoresques. Cliquez ici pour connaître l'état de floraison de Nemophila en 2024. Fleur de Mie fleur...
Onigajo est une grande paroi rocheuse créée par le soulèvement dû aux tremblements de terre, aux intempéries et à l'érosion des vagues. En plus d'être désigné site pittoresque national et monument naturel, il est également inscrit au patrimoine mondial dans le cadre des « Sites sacrés et routes de pèlerinage de la chaîne de montagnes Kii ». Il y a une promenade sur environ 1 km sur la paroi rocheuse, avec d'innombrables grands et petits...
Le Centre des salamandres japonaises du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama, le village d'entraînement des ninjas, a rouvert ses portes sous le nom d'Aquarium des chutes d'Akame. Basé sur le concept « d'un aquarium connecté à la nature des 48 chutes d'Akame », il s'agit d'un immense aquarium intégré à une vallée qui abrite de véritables cascades et des monuments naturels particuliers. ...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
旅館 つるや
豊かな自然と古い伝統、心の故郷お伊勢さんと親しまれている伊勢神宮(外宮)の前にあり、ご参拝に観光に交通の便には大変恵まれ、落ち着いた雰囲気と家庭的な気楽さでご愛顧を頂いております。
Ise-shima
ISE Private Inn Annex
一棟につき一日一組だけの宿泊施設。無人チェックインシステムです。他のお客さんがいないので気兼ねなく過ごせます。自由な宿泊をお過ごしください。
伊勢戸田家料あん
JR・近鉄伊勢市駅、伊勢神宮外宮より徒歩8分程度の好立地の所にあります。数寄屋造りの佇まいの中で、あじわう本格懐石料理をお楽しみ下さい。
ISE Private Inn
一棟につき一日一組だけの宿泊施設。無人チェックインシステムです。広いリビングが魅力。他のお客さんがいないので気兼ねなく過ごせます。
Yawara no Yu Maruya
C'est la seule maison d'hôtes à source chaude naturelle à Ise. Vous pourrez dîner au "maruru café" au premier étage de l'auberge. Le petit-déjeuner sera apporté dans votre chambre, alors profitez-en lentement. Il dispose d'un bain privé en plein air, se trouve à proximité de la gare et à 15 minutes à pied des rochers de Meotoiwa.
津田屋
ビジネスにご旅行に、日中の疲れを癒し、明日の精気を養う時を精一杯の真心でお届けします。全客室美装。大駐車場完備。 長期出張の方、歓迎いたします。浴室は24時間ご利用頂けます。
潮香苑
二見の名湯、海水をわかした「みぞぎの湯」がある。伊勢湾を一望でき、波にゆられるような心地よさ、よくあたたまりお肌にやさしく美容と健康にもよいと好評をいただいております。
湯田ビジネス旅館
宿は小さいが夜がお楽しみ。よく食べ・よく飲み、安心な長期滞在する仕事人さんの伊勢でうわさのビジネス旅館です。
ふぢむらや
伊勢市駅・伊勢神宮外宮より歩いて10分。部屋数はすくないですが、主に料理で有名。冬場(10月~3月)は、ふぐ料理が中心のため宿泊はできません。他に季節ごとに地元素材を生かした特殊料理もお楽しみ頂けます。
Terrasse Futami
Une auberge de type appartement près de Meotoiwa. Les dépanneurs, les supermarchés et les restaurants sont également accessibles à pied, afin que vous puissiez profiter de votre séjour sans hésitation.
参宮の宿 宿屋五十鈴
伊勢神宮内宮まで徒歩約8分、おかげ横丁まで徒歩約3分。お伊勢さんのガイドである宿主が外宮と内宮早朝参拝をご案内します。伊勢をじっくりお楽しみください。
丸二ホテル伊勢
近鉄宮町駅から徒歩約3分。伊勢市の中心地にあるので、観光やビジネスなどにご利用いただけます。アメニティも充実していて快適な滞在を楽しめます。
Minpaku Ise Shima
Un hébergement privé avec un bon accès, à environ 12 minutes à pied du sanctuaire intérieur d'Ise Jingu, à environ 3 minutes à pied du sanctuaire Sarutahiko et à environ 7 minutes à pied d'Okage Yokocho. Recommandé pour ceux qui veulent profiter d'Ise-Shima à un prix raisonnable.
料理旅館 おく文
美しい伊勢志摩の四季折々の恵みを真心を添えて調理いたします。神宮外宮さんまで約1km。
いにしえの宿 伊久
古来のお伊勢参りを伝える湯宿。伊勢神宮内宮まで、おはらい町・おかげ横丁をのんびり歩いて約15分。 部屋・風呂の前に広がる豊かな森は、そのまま内宮の森へと連なっています。 お伊勢さんとつながっている・・そんな気持ちになる宿です。 館内には2つの大浴場と趣の異なる4つの貸切露天風呂を楽しめます。
Matsusakaya Sukkaen
Une auberge de style japonais qui conserve la beauté de l'architecture en bois, située au centre de la côte de Futamiura avec ses rivages bleus et ses champs de pins verts. Dans une ambiance familiale, nous servons avec soin les délices de la montagne et de la mer dans un esprit d'hospitalité.
Asanokan
Architecture à trois étages de pur style japonais. Vous pouvez ressentir l'histoire de 100 ans avec les sculptures dans les salles du couloir. L'entrée arrière est juste à côté des vagues, vous pouvez donc échapper au bruit et profiter d'un voyage nocturne tout en écoutant le bruit des vagues. *L'annexe « Irohakan » contient des modèles réalistes d'extraterrestres et de prédateurs, qui surprendront ceux qui les verront pour la première fois.
仲屋
市街地旅館でお仕事出張など長期滞在に適した気楽にお泊まりいただける旅館です。繁華街にも近く又、駐車場も工事用のトラック等も使用できますので、ぜひご利用ください。
Resort Inn Futami
Un hôtel luxueux avec vue sur l'océan le long de la côte de Futami, basé sur le concept de la romance Taisho. Nous chérissons les moments de villégiature dont vous pouvez profiter à un prix raisonnable et vous accueillons dans le style de l'ère Taisho dans le hall avec un pousse-pousse. De plus, le bain en plein air « Shichifuku no Yu » offre une vue exceptionnelle. Parmi les sept bains minutieusement conçus, cinq peuvent être utilisés gratuitement comme bains privés pour les clients de l'hôtel.
紅葉軒
旅館「紅葉軒」は創業明治30年の老舗旅館です。一度泊まると、また泊まりたくなる旅館、現在もたくさんの常連さんに、ご利用頂いております。
le bruit de la mer
Nous disposons également d'une salle à manger dans une salle avec vue sur la mer, afin que vous puissiez décider quoi cuisiner après avoir visité notre site Internet ou notre restaurant.
神宮会館
お客様各位 平素より神宮会館をご利用頂き、誠にありがとうございます。 当館では、緊急事態宣言発令に伴い、以下のサービスを中止させて頂きます。 【期 間】 4月8日(水)から5月7日(木) 【中止内容】 早朝参拝案内 駅方面へのマイクロバスでのお送り 何卒、ご理解を賜りますようお願い申し上げます。 移ろう季節...
Hamachiyokan, une auberge en bord de mer avec musique jazz
C'est une auberge à l'ambiance japonaise moderne, nichée sur les rives claires de Futamiura. Profitez d'un séjour relaxant avec vue sur la baie d'Ise et Shirasa Kiyomatsu, en oubliant l'agitation de la vie quotidienne. Nous avons hâte de vous servir des fruits de mer de saison.
Nisshokan
Une auberge de fruits de mer près de la mer.