Le littoral de la ville de Kumano abrite des rochers étranges et gigantesques, uniques aux côtes des rias, comme Tategasaki et Onigajo. « Gama-no-guchi », qui fait partie de la visite touristique de Tategasaki au départ du port de Matsuzaki, est une grande et belle grotte parfois appelée « la grotte bleue » de Kumano. Le ciel bleu et la mer bleue sont très ouverts...
Onigajo est une grande paroi rocheuse créée par le soulèvement dû aux tremblements de terre, aux intempéries et à l'érosion des vagues. En plus d'être désigné site pittoresque national et monument naturel, il est également inscrit au patrimoine mondial dans le cadre des « Sites sacrés et routes de pèlerinage de la chaîne de montagnes Kii ». Il y a une promenade sur environ 1 km sur la paroi rocheuse, avec d'innombrables grands et petits...
Les cascades d'Akame Shijuhachi sont une magnifique œuvre d'art naturel créée par de nombreuses cascades reliées en amont de la rivière Takigawa qui coule à la frontière entre Iga et Yamato. Il est situé au centre du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama et mesure environ 4 kilomètres de long. La nature mystérieuse d'Akame est l'une des 100 eaux les plus célèbres de l'ère Heisei, l'une des 100 plus belles cascades du Japon et un lieu de baignade en forêt...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
伊勢の宿 山田館
本館に昔ながらの木造三層楼と鉄筋の別館を持ち、伊勢参宮の宿として駅前神宮参道で商いさせていただいております。 立地も参宮のみならず伊勢志摩周遊の基地として交通の便もよく、海幸山幸の料理と家族的なサービスでおもてなしいたします。
Ise-shima
旅館 つるや
豊かな自然と古い伝統、心の故郷お伊勢さんと親しまれている伊勢神宮(外宮)の前にあり、ご参拝に観光に交通の便には大変恵まれ、落ち着いた雰囲気と家庭的な気楽さでご愛顧を頂いております。
Ajisai no Yado Obamasou
L'ensemble kaiseki aux fruits de mer se compose de chaque plat élaboré et délicat, chacun servi en toute confiance par le chef cuisinier. Vous pouvez profiter des riches fruits de mer uniques à Ise-Shima à votre guise. Il existe également des forfaits avec avantages et des forfaits limités, alors ne les manquez pas.
ISE Private Inn Annex
一棟につき一日一組だけの宿泊施設。無人チェックインシステムです。他のお客さんがいないので気兼ねなく過ごせます。自由な宿泊をお過ごしください。
Hôtel Meyu Rakuraku
Toutes les chambres font face à la mer et vous pourrez déguster des plats de poisson et de crustacés frais ainsi qu'une station thermale. Il se caractérise par une source thermale visqueuse qui bouillonne à 2 200 mètres sous terre et a une température de 43,5 degrés Celsius, la température la plus élevée d'Ise-Shima.
伊勢戸田家料あん
JR・近鉄伊勢市駅、伊勢神宮外宮より徒歩8分程度の好立地の所にあります。数寄屋造りの佇まいの中で、あじわう本格懐石料理をお楽しみ下さい。
Orchidée Phalaenopsis
De belles fleurs d'orchidées fleurissent tout au long de l'année à l'intérieur de l'hôtel, et le bain public et le bain en plein air, qui utilisent une source chaude naturelle, surplombent l'océan. Passez un moment de détente en regardant la mer devant vous.
ISE Private Inn
一棟につき一日一組だけの宿泊施設。無人チェックインシステムです。広いリビングが魅力。他のお客さんがいないので気兼ねなく過ごせます。
Hôtel Toba Wanwan Paradise
Les 59 chambres (28 chambres japonaises-occidentales, 11 chambres de style japonais, 20 chambres de style occidental) acceptent les chiens, ce qui en fait l'un des plus grands hôtels acceptant les chiens au Japon. Nous disposons également de nombreuses installations dont vous pourrez profiter avec votre chien, comme une salle de toilettage, une piscine et un bateau à moteur.
Hamabéya
Restaurant maritime Kai-Rakuen
Une délicieuse auberge pleine de l'ambiance d'Ise-Shima. Lorsque vous ouvrez la fenêtre, vous pouvez voir l'océan juste en dessous et le paysage pittoresque et calme de la baie d'Obama avec Mitsushima flottant dans le ciel. Détendez-vous avec le parfum de la mer et le bruit apaisant des vagues. Ouvrez la fenêtre et détendez-vous dans un yukata ! La « pêche au Zashiki » où vous pouvez pêcher depuis votre chambre est une spécialité de notre hôtel. (Location cannes/nourriture incluses, sur réservation obligatoire) Le bain thermal d'eau de mer en plein air peut également être réservé pour un usage privé. Nous proposons également des formules à volonté selon la saison, alors n'hésitez pas à nous contacter.
ふぢむらや
伊勢市駅・伊勢神宮外宮より歩いて10分。部屋数はすくないですが、主に料理で有名。冬場(10月~3月)は、ふぐ料理が中心のため宿泊はできません。他に季節ごとに地元素材を生かした特殊料理もお楽しみ頂けます。
Hôtel Toba
Un hôtel construit sur une colline surplombant la baie de Toba. Au buffet, vous pourrez déguster des plats tels que le célèbre pot du pêcheur de homard d'Ise présenté dans les émissions télévisées « Switch » et « Hanasaka Times », et le filet de steak qui peut être coupé avec des baguettes, et au menu Kaiseki, vous pouvez déguster des ingrédients frais d'Ise-Shima.
ロードイン鳥羽
JR・近鉄鳥羽駅より徒歩10分、二見・伊勢方面へ通じる国道に面し、伊勢志摩スカイライン鳥羽出入口すぐという好立地。お車でも、電車でも利便性の高い立地です。 ビジネスユースにおこたえできるシングル・ツイン、ご家族での観光にもゆったりご利用可能な和室・トリプルルームを揃えています。 旅の疲れをゆっくり癒していただける大浴場とサウナもあり、会議室、宴会場も附帯しております。
阿波海
専用筏橋あり。船釣、筏釣楽しめる。
丸二ホテル伊勢
近鉄宮町駅から徒歩約3分。伊勢市の中心地にあるので、観光やビジネスなどにご利用いただけます。アメニティも充実していて快適な滞在を楽しめます。
料理旅館 おく文
美しい伊勢志摩の四季折々の恵みを真心を添えて調理いたします。神宮外宮さんまで約1km。
ホテル浜離宮
お湯ざんまい、料理と楽しみが広がるやすらぎの空間。
紅葉軒
旅館「紅葉軒」は創業明治30年の老舗旅館です。一度泊まると、また泊まりたくなる旅館、現在もたくさんの常連さんに、ご利用頂いております。
仲屋
市街地旅館でお仕事出張など長期滞在に適した気楽にお泊まりいただける旅館です。繁華街にも近く又、駐車場も工事用のトラック等も使用できますので、ぜひご利用ください。
錦海楼
鳥羽駅から近いので、鳥羽水族館へ、港へ、ミキモト真珠島へと動きやすく、観光には便利なロケーションです。旬の海の幸を使った自慢の料理が好評。全室和室でゆっくりくつろぐことができます。貸切露天風呂も人気です。
吉田屋 和光
鳥羽駅から徒歩5分、鳥羽周辺の観光に大変便利な宿です。リーズナブルに宿泊していただける素泊まり旅館。お一人様から観光、ビジネスユースのご利用に便利です。
扇野の宿 扇芳閣
鳥羽湾が一望できる高台の静かな宿。全ての部屋から鳥羽の海が見渡せます。敷地内には「めだかの学校」(5000匹のメダカの群遊)があり、金刀比羅宮への散策道には梅や桜など四季折々の花が咲き誇り、ここ扇野ならではの懐かしい風景と感動に出会うことが出来ます。 扇野温泉”初蕾の湯”では、水琴窟の音に耳をすませてみてください。ユニバーサルルーム、露天風呂付客室もあります。
戸田家
鳥羽駅から徒歩3分と交通至便な立地にありながら、敷地内には豊かな緑が溢れ、眼前には鳥羽湾が広がるという絶好の眺望を誇っています。客室は南館、嬉春亭を会わせて169室あり、各部屋からの景観の美しさも格別。伊勢湾で揚がった海の幸を使った会席料理も自慢です。 旅の疲れを癒すには、男女あわせて13湯と足湯2湯の湯巡りは最高です。野趣溢れる野天風呂、ゆったりとつくろげる大浴場、家族で楽しめる貸...