Profitez de la vue spectaculaire sur la baie d'Ago, qui représente le parc national d'Ise-Shima ! Une œuvre d'art créée par des feuillus à feuilles persistantes et un littoral de ria aux vagues douces. Le simple fait de regarder les îles moelleuses de plus de 60 tailles apaisera votre âme. ◎TripAdvisor "Choisissez par les amateurs de voyages ! Japon...
« Nabana no Sato » est une vaste oasis où la riche nature et les diverses installations sont en harmonie, et est un parc à thème fleuri et verdoyant représentant la région de Tokai. Vous pourrez profiter de diverses fleurs et arbres au fil des quatre saisons. Cliquez ici pour les dernières informations sur Nabana no Sato >> (page officielle) Les événements saisonniers sont populaires, et prune...
Ce parc utilise les ruines Honmaru et Ninomaru des ruines du château de Kuwana et s'étend sur environ 7,2 hectares. Le parc organise des festivals de fleurs de cerisier en avril, des festivals d'azalées en mai et des festivals d'iris en juin. Le parc Kyuka est également apprécié comme lieu célèbre pour l'observation des fleurs de cerisier, et le « Festival Sakura » a lieu chaque année. Donc...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
Village d'azalées Arataki
Des hébergements où vous pourrez profiter de chalets, camping, étangs de pêche et barbecues. Arataki Fudoson est célèbre pour ses azalées. Pendant la période de floraison fin avril, des milliers d'azalées teintent toute la montagne en rouge, créant un contraste saisissant avec la verdure fraîche des montagnes environnantes. Pour des informations touristiques sur Matsusaka, visitez le site d'informations touristiques de Matsusaka Wakuwaku Matsusaka...
Groupe Chunan
Kageyan non, c'est à dire
Une maison d'hôtes qui est une maison privée rénovée vieille de 70 ans. Vous pourrez profiter des barbecues et des baignades en forêt sur la terrasse forestière où s'étendent devant vous une belle forêt et un ruisseau.
Skyland Obora
Un camping géré par Tsu City situé à mi-hauteur du mont Odoro à 700 mètres d'altitude. Il existe une installation d'observation astronomique équipée d'un télescope de 400 mm contrôlé par ordinateur et un parcours de golf putter de 18 trous, par 72, de 522 mètres.
火の谷温泉 美杉リゾートホテルANNEX
東海圏で発の森林セラピー基地に選ばれた美杉町。自然に囲まれた温泉リゾートです。 森林セラピー、ノルディックウォーキング、各種体験教室、スポーツ、グルメ、湯遊び、自然探検思いのまま。思いきり遊んだ後は温泉でゆったり、のんびり。お料理は和洋バイキングに豪華会席料理。バイキングでは、毎日餅つき、夏は流しそうめん等のイベントも開催しています。 5つの貸切風呂に、展望風呂付き客室、露天風呂・ジ...
ファイアバレイコテージ
美杉リゾートホテルANNEXの敷地内に構えるファイアバレイコテージ。森に囲まれたコテージは、なんと一つのコテージにつきオープンジャグジーor露天風呂が備え付けてある。あなただけの特別な時間をお過ごしください。
ラカミオ La Kamio refuge&restaurant
古民家をリノベーションした貸し別荘。出張シェフサービスがあり、築150年の古民家で本格フレンチ料理やコース料理も堪能することができます。
Auberge des parulines
Il y a une source chaude à 2 minutes en voiture, et vous pouvez y entrer de 14h00 à 21h00 en été et 20h00 en hiver. En vous pré-inscrivant, vous pourrez déguster des plats de chevreuil selon votre budget. Du printemps à l'automne, vous pourrez faire l'expérience de la récolte des légumes dans le champ devant l'auberge et même dîner avec les légumes.
Auberge du ciel étoilé
Une maison japonaise traditionnelle entière peut être réservée pour un groupe par jour. Vous pourrez découvrir la vie à la campagne en cuisinant avec des légumes récoltés dans le champ devant l'auberge et en préparant le pilonnage traditionnel des galettes de riz.
体験民泊 川原
自分で収穫した作物を調理したり、夏場は庭でバーベキューを楽しんだりと、思い思いに田舎暮らしを満喫。離れを利用した客室には、囲炉裏が作られ、薪でたく手作りの岩風呂が自慢。
Menard Aoyama Resort Cottage "Village Suisse"
◆Informations commerciales◆ (Mis à jour le 20 janvier 2022) Merci pour votre soutien continu au Menard Aoyama Resort. Nous souhaitons exprimer nos plus sincères condoléances à toutes les personnes touchées par la nouvelle infection à coronavirus et à toutes les personnes vivant dans les régions touchées par la propagation de l’infection. Au Menard Aoyama Resort, nous opérons en tenant dûment compte de la santé et de la sécurité de nos clients et de nos employés, et prenons des mesures pour prévenir les maladies infectieuses.
Iga
Menard Aoyama Resort Bâtiment de style japonais "Utatsukasa"
Menard Aoyama Resort Kiryu Onsen "Miyabi no Yu"
Menard Aoyama Resort Kiryu Onsen « Koraku no Yu »
Source chaude Kiryu "Koraku no Yu" à l'hôtel Chambert du Menard Aoyama Resort. Il procure une sensation d'ouverture et vous permet de ressentir la brise rafraîchissante propre à une station balnéaire des hautes terres. Le bain « Kaori-no-yu », où les herbes sont trempées dans de l'eau chaude et dégage un parfum rafraîchissant qui fait ressortir le cœur, est particulièrement populaire parmi les femmes. De plus, vous pourrez profiter d'un total de 4 types de sources chaudes : le « grand bain public » avec son espace spacieux et beaucoup d'eau chaude, le « bain en plein air » où vous pourrez profiter du paysage de la plateau et le « sauna à brume ».
Menard Aoyama Resort Hôtel Aoyama
Kokokan
Une auberge cosy de style japonais avec une atmosphère nostalgique. Situé près d'Ise Honkaido Road, c'est également un lieu de séjour idéal pour se promener dans Ise. Vous pourrez également déguster des plats préparés avec des ingrédients de saison.
Gare routière « Station Chakrara »
La gare de Chakura, caractérisée par son joli bâtiment de gare, est une aire de repos le long de la route nationale 166 qui peut être utilisée pour les repas et les pauses. Nous vendons le fameux « tea udon » à base de sencha cuit à la vapeur produit localement, ainsi que des spécialités régionales (thé, champignons shiitake...). Au café du deuxième étage, vous pourrez vous détendre avec vue sur la rivière Kushida. Si vous traversez le pont suspendu, vous arriverez directement au centre d'hébergement Riverside Chakura. [Spécialité recommandée] ・Miso Katsudon... Un plat copieux à base de miso sucré produit localement...
TERRAIN DE PUISSANCE CENTURIO
Petit-déjeuner inclus, un groupe par jour, expérience de cuisson du riz dans une marmite hakama, barbecue en regardant le ciel étoilé (apportez vos propres ingrédients, charbon de bois), expérience de récolte de légumes, expérience de marche en cascade, etc.
山里民宿 みくり
三重県・大台町栗谷地区にある民泊。山菜採りやそば打ち体験、川釣り、農作物の収穫、料理体験などの田舎暮らしを体験できます。アットホームな雰囲気が大好評。 ビオトープや、五右衛門風呂も楽しめます。6月はホタル観賞が人気。 夜になると周囲は真っ暗。都会には無い闇の中を飛び交うヒメホタル・ヘイケボタルを観賞したり、星空を眺めたり・・・ 初夏の早朝には「アカショウビン」の美しい声を聞く事ができた...
Hôtel Menard Aoyama Resort à Chambert
« Chambert » signifie « beau vert ». Comme son nom l'indique, il est entouré d'une verdure luxuriante et vous pouvez voir le magnifique plateau depuis chaque pièce. Bénéficiant de chambres spacieuses avec 8 tatamis de style japonais et des lits jumeaux, cet hôtel est l'endroit idéal pour se détendre et passer vos précieuses vacances. Profitez de vos précieuses vacances en toute tranquillité. L'hôtel dispose d'une source chaude appelée « Koraku no Yu » de Kiryu Onsen. Serviettes de bain, serviettes de toilette, basiques...
ゲストハウス亀成園
香肌峡にある古民家を改装した、1日1組限定の一棟貸しゲストハウス兼体験施設です。自然養鶏学習農園で農家体験や田舎暮らし体験を楽しむことができます。
松阪わんわんパラダイス 森のホテルスメール
緑に囲まれ清流が流れる景勝地香肌峡にあり、全室ワンちゃんと一緒に泊まれるホテル。ホテル横の清流ではワンちゃんが川遊びをすることができ、カフェ「アゼリア」ではワンちゃんと一緒に食事もできる。 天然温泉「香肌の黄金湯」は鉄分を含んだ赤褐色の湯が特徴。 松阪の観光情報は、松阪観光インフォメーションサイト
グリーンライフ山林舎
豊かな緑に囲まれ、櫛田川上流を抱く恵まれた環境の中に建つやすらぎの宿です。木工・陶芸・テニス・川遊び・釣り・バーベキューと様々な体験ができます。心の一服にどうぞ。
森林浴をしながら、またせせらぎを聞きながらゆったりと様々な体験をして頂けます。陶芸は電動ろくろも使う本格的教室、木工はお子様向けの楽しい教室です。桧の端材を浮かべた「やすらぎの湯」は心身にやさしいと静かな人気を博しています。
Joint House
明治、大正、昭和、そして平成。4つの時代で長きにわたり生活を支えた家。隣り合う田や畑とともに、地域の風景に馴染み、歴史を感じさせます。森林資源を中心としたこの土地ならではの多様な自然環境の素晴らしさを伝える情報を発信し、そして多種多様な人材と共有することで地域産業・地域社会の発展を図るNPO法人Joint Plusが運営する民泊です。 NPO法人Joint Plusは、大台町ならではの...