全長60mの藤棚、シャクナゲ、サクラなどの花の見どころが満載。すべり台、ジャングルジムなどの遊具も整備されており、ファミリーで過ごすのにも最適です! 【※2023年度の東作さんと藤まつりは中止となりました。】 2024年の藤の...
Le littoral de la ville de Kumano abrite des rochers étranges et gigantesques, uniques aux côtes des rias, comme Tategasaki et Onigajo. « Gama-no-guchi », qui fait partie de la visite touristique de Tategasaki au départ du port de Matsuzaki, est une grande et belle grotte parfois appelée « la grotte bleue » de Kumano. Le ciel bleu et la mer bleue sont très ouverts...
Les cascades d'Akame Shijuhachi sont une magnifique œuvre d'art naturel créée par de nombreuses cascades reliées en amont de la rivière Takigawa qui coule à la frontière entre Iga et Yamato. Il est situé au centre du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama et mesure environ 4 kilomètres de long. La nature mystérieuse d'Akame est l'une des 100 eaux les plus célèbres de l'ère Heisei, l'une des 100 plus belles cascades du Japon et un lieu de baignade en forêt...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
Hôtel Ishigami Daiichi à Kamikura
Un hôtel construit sur une colline surplombant la baie d'Ise à Ishigami, le village des plongeurs ama. Vous pouvez voir la baie d'Ise, le cap Irago et Kamishima, et par temps clair en hiver, vous pouvez même voir le mont Fuji et le mont Mitake au loin. Le bain en plein air avec une vue spectaculaire et le bain familial privé sont très appréciés. Cette auberge thermale est pleine d'humanité et est fière du goût d'utiliser de nombreux fruits de mer frais d'Ise-Shima.
Ise-shima
プレミアリゾート 夕雅 伊勢志摩
日本の夕陽百選に認定された地に佇み、全室から望む雄大な太平洋と夕陽の眺めは格別です。お料理は伊勢志摩ならではの食材を夕雅スタイルで提供いたします。浜島温泉「みたびの湯」で日頃の疲れを癒してください。 日帰り入浴もできます。時間:19:00〜22:00 料金:大人 1,200円/小人 600円(小学生以下)
VillaRyusei
英虞湾の丘に建つ、オーシャンビューのリゾートヴィラです。全室露天風呂付きの優雅にくつろげる客室で、伊勢の食材と季節を感じる会席料理も堪能することができます。
大江戸温泉物語 伊勢志摩
英虞湾を見下ろす高台に立ち、眼下に広がる真珠の海はまさに絶景!英虞湾が一望できるオーシャンビューの温泉が好評です。食事は四季折々の創作バイキングが楽しめます。 英虞湾のかご漁を体験できるクルーズ船は毎日運行しており、漁で獲れた魚を食べることもできます。
Paysage Inn Azuma
Il s'agit d'une auberge simple à la gestion familiale où vous pourrez profiter de vues spectaculaires sur le soleil couchant et de délicieux fruits de mer.
Ryokan Tamaya
Il s'agit d'une auberge qui sert une cuisine impressionnante unique à une ville portuaire, mettant l'accent sur les saveurs de saison et un mélange de cuisine locale et d'aliments naturels. Tous les cours d'une nuit sont accompagnés de homard d'Ise vivant.
ベネフィット・ステーション賢島
伊勢志摩の雄大な自然に囲まれ、ゆったりと贅沢な時間を過ごせるホテル。新鮮な海の幸の趣向を凝らした自慢の料理もお楽しみいただけます。観光拠点としても最適です。
Shinhachiya
Une auberge où l'on peut voir le magnifique paysage de Toba depuis toutes les fenêtres. Vue sur l'océan partout. Le petit-déjeuner et le dîner sont servis dans votre chambre, il est donc recommandé aux couples et aux familles qui souhaitent se détendre sans hésitation. La vue sur le ciel étoilé depuis le bain en plein air et la mer violet clair le matin valent bien une visite. Le dîner comprend le célèbre Goemonmushi, préparé à partir d'ingrédients de saison cuits à la vapeur dans une grande marmite, ainsi qu'un bateau rempli de dorades et de homards et une fondue de fruits de mer.
民宿 丸万
千鳥ヶ浜まで徒歩1分、新鮮な海の幸が食べられる。
味の宿 みち潮
海女さんと漁師の町の海幸料理を味わえる宿。鳥羽の海幸や三重ブランド松阪牛、岩牡蠣、自然が育んだ野菜など、心ゆくまでご堪能ください。全館無料Wi-Fi対応!露天風呂付客室あり!選べる貸切風呂も人気♪相差町内にはパワースポット石神さん(神明神社)あり!伊勢神宮・おかげ横丁まで最短40分!鳥羽十景にも選ばれた千鳥ヶ浜は当館の目の前!宿を一歩出れば、満天の星空!周りに何もない場所だからこそ、星空がき...
湯元館 ニュー浜島
伊勢志摩で初めて天然温泉を掘り当てた宿。現在、伊勢志摩で唯一、2本の泉質の異なる源泉を所有する湯元。
Hôtel Ijikaso
La vue depuis l'auberge est spectaculaire et vous pouvez voir l'océan de la baie d'Ise depuis n'importe où dans l'hôtel. Si vous ouvrez la fenêtre, vous entendrez le bruit des vagues et, selon la saison, vous pourrez voir Ama plonger sur les lieux de pêche en contrebas. Vous pourrez profiter des sources chaudes jaillissant du parc dans le grand bain public ou dans le bain familial privé gratuit.
Minshuku Kashio
Vous pouvez également goûter aux crevettes épineuses, aux ormeaux, au bœuf Matsusaka et au poisson-globe à des prix raisonnables. Il existe de nombreuses façons d'en profiter, du kaiseki saisonnier aux forfaits abordables. Si vous voulez manger des plats délicieux, c'est une auberge recommandée.
Minshuku Tokai
Minshuku-Aiura
旅館 片浜荘
千鳥ヶ浜海水浴場から徒歩約1分、元気いっぱいな現役海女の女将がもてなす宿。船盛りをはじめ、新鮮な海の幸をたっぷり使った磯料理が自慢です。
シーサイドホテル鯨望荘
全客室オーシャンビューで、特に5階展望露天風呂からの眺めは絶景です。伊勢海老・鮑など伊勢志摩の食材を使った料理が自慢の宿です。
Ryokan Nakayoshi
Dégustez des fruits de mer frais dans une atmosphère chaleureuse.
民宿旅館 魚勘
自然豊かな鳥羽市相差町で民宿を営み40年以上。 現役の海女・漁師が獲った新鮮な食材を使い、お客様の心に残るお料理でおもてなし致します。
Fleur Koyado Jubei
Une auberge adjacente au sanctuaire Shinmei Ishigami-san, censée exaucer les souhaits des femmes. Il est également connu sous le nom de « Jubei-kon », où une femme dont le souhait est exaucé passe la nuit et se marie au sanctuaire Shinmei. Cet espace japonais moderne et élégant est populaire parmi les femmes.
志摩ビーチホテル
美しい風景と露天風呂。
Keisen, une auberge pour les cinq sens
L'une des plus grandes auberges Yumoto de Minamitoba, juste à côté du port de Kunisaki. Nous sommes fiers de nos sources chaudes, qui sont alimentées directement à la source avec une quantité d'eau abondante. Le bain en plein air est également accessible aux personnes à mobilité réduite, vous permettant ainsi de vous détendre.
民宿じだい家
Boyo, une auberge thermale pour les gourmets
Nous sommes fiers de nos plats kaiseki aux fruits de mer dynamiques utilisant les ingrédients signature de Mie tels que la langouste et l'ormeau. Il existe une grande variété de bains, dont un grand bain public, un bain en plein air dans le jardin, un bain de pieds et un bain privé. Puisque nous utilisons de l’eau puisée à Sakakibara Onsen, votre peau sera lisse et lisse.