Ojai, un lugar pintoresco ubicado en Kukicho, un pueblo pesquero en ciudad de Owase, es un lugar conocido solo por los lugareños. Originalmente era conocido como un gran caladero de pesca, pero en los últimos años, los voluntarios locales han construido carreteras y se ha vuelto más conocido. Destaca entre la costa de la ría de Owase...
De los 150 tipos de plantas mencionadas en el Manyoshu, 140 tipos de plantas fueron trasplantados principalmente al parque adyacente al salón cívico. Hemos puesto carteles para presentar la canción original sobre la planta. Este lugar también es famoso por sus hortensias, y a mediados de junio, 5.000...
La costa de ciudad de Kumano alberga rocas extrañas y gigantescas que son exclusivas de las costas de las rías, como Tategasaki y Onigajo. ``Gama-no-guchi'', que forma parte del recorrido turístico Tategasaki que sale del puerto de Matsuzaki, es una gran cueva tan hermosa que a veces se la conoce como la ``Cueva Azul'' de Kumano. El cielo azul y el mar azul están muy abiertos ...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
旅館大和荘
サーキット道路沿い。鈴鹿サーキットへ700m。
Fuerzas del norte
Ryokan en Matsubaya
Cerca de la estación Kintetsu Shirako. Hay un baño grande, baños medianos y pequeños (con baño de chorros).
Hotel Hanabo
Cerca de la estación Kintetsu Kusunoki, cerca del mar. Platos de marisco fresco, platos de carne y platos para banquetes. Es un lugar tranquilo.
旅館大富
閑静な住宅街
Hotel Castle Inn Suzuka
Todas las habitaciones con cama doble.
松栄荘
豪快な海の幸と素朴な海の素朴な宿
Ise Shima
クロガネモチ
天皇八幡社の参道上にあり、枝は東西24m、南北23mに張って、見事な傘状をなしている。クロガネモチは常緑高木で、樹幹が伸びるが、この木は樹高約15m位で、いたって低いことが特徴である。市天然記念物。
Miharuya
Aire acondicionado y calefacción
赤須賀神明社
江戸時代に武家地であった鎮国守国神社の氏子区域を隔てているため、毎年8月の旧盆に赤須賀神明社の祭事として石取祭が行われています。「石取祭」の祭車には漆が施されていて、金・銀・真鍮などの金具が取り付けられ、更に蒔絵や彫刻などで豪華さを演出しています。
kanekin
Muy cerca de Goza Shirahama. Mariscos recién pescados.
セントラルホテル
桑名駅に近く交通至便。
四日市屋旅館
桑名駅から徒歩10分
旅館紀南荘
新鮮な魚介類で家族的なおもてなし。
Kishu Oriental
中日カントリークラブ
鈴鹿国定公園を背景に、緑ゆたかな大自然のなだらかな丘陵地に広がる27ホールのメンバー制コースです。コースは自然林45%を残しフラットで広いフェアウェイですが、それでいて変化に富んだ味わいと戦略性を追求したものであります。これは自然を大切なパートナーとし、風格ある名門コースたらんことを念願したからにほかなりません。四季折おりの美しい景観のなかで、素晴らしいゴルフライフを楽しんでいただけます。
民宿ハタイ
海の見える家族的な宿。取れたての魚料理で真心こめておもてなし。団体用27畳部屋あり。
Hotel Inn Shion
Convenientemente ubicado junto a la carretera nacional con mucho espacio para estacionar.
ビジネスホテル平谷
快適な旅の夜を・・・
Hotel de negocios Miharashitei
Convenientemente ubicado en el centro de ciudad de Kumano, justo cerca de la estación.
民宿まるせい
釣り船と海水浴に、R42号大泊海岸前。
南勢新四国八十八ヶ所
弘法大師にちなんで地区の霊場として建立された巡礼の道。通称、大師山の頂上まで八十八組のお地蔵様が連なり、神秘的な雰囲気を醸しだしています。
女滝
獅子ヶ岳登山道のそばにある美しい滝。倭姫伝説にも登場し平家の武将藤原有助が朝夕祈りをささげたという言い伝えが残っています。
女人堤防碑
この辺りは鈴鹿川と交流安楽川の合流点で、たびたび氾濫して被害が大きく、文政12年頃、神戸藩に何度も修築を申し出たが許されず、女性たちが禁を犯し打ち首を覚悟で堤防を補強しました。 女性たちは一旦は処刑場に送られましたが赦免の早馬で救われたといいます。 この碑は、鈴鹿市汲川原町の鈴鹿川北岸堤防下に建っています。
民宿嬉志乃
三木里海水浴場まで歩いて1分の民宿。水着のままで海水浴場へOK。とれたての新鮮な魚介類を召し上がっていただきます。熊野古道、八鬼山への登山には便利。
民宿かわむら
船でしか行けない大自然の元須賀利。