La costa de ciudad de Kumano alberga rocas extrañas y gigantescas que son exclusivas de las costas de las rías, como Tategasaki y Onigajo. ``Gama-no-guchi'', que forma parte del recorrido turístico Tategasaki que sale del puerto de Matsuzaki, es una gran cueva tan hermosa que a veces se la conoce como la ``Cueva Azul'' de Kumano. El cielo azul y el mar azul están muy abiertos ...
Meotoiwa (rocas de la pareja casada) ha sido conocido como un lugar de adoración al amanecer desde la antigüedad. Aproximadamente a 700 metros de la costa se encuentra el Okitama Shinseki (piedra espiritual) asociado con Sarutahiko no Okami, que se dice que es el lugar donde descansa el dios descendente y es un lugar sagrado al que se acercan los dioses de la tierra de la eternidad. Meotoiwa (rocas de la pareja casada) es el Okitamajinseki y el amanecer...
Nabananosato'' es un vasto oasis donde la rica naturaleza y diversas instalaciones están en armonía, y es un parque temático de flores y verdes que representa la región de Tokai. Podrás disfrutar de diversas flores y árboles durante las cuatro estaciones. Haga clic aquí para obtener la información más reciente Nabananosato >> (página oficial) Los eventos de temporada son populares y...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
つぶれ草
一軒家の2階にある、温かみを感じる民泊。2室ある客室は完全プライベート空間となっています。専用トイレ完備。1階の共有スペースにはお風呂やキッチンもあります。
Ise Shima
旅荘 海の蝶
伊勢志摩鳥羽 オーシャンビューの宿 「旅荘 海の蝶」。 ひとクラス上を求めて設計された華やかな空間や鳥羽随一の景観など、上質な美味とおもてなしをお約束します。 海の蝶ならではのゆとりの休日をお過ごし下さいませ。
旅荘 海の蝶 海水浴場
水平線を眺めながら、ちょっと休憩してはいかがでしょう。 ビーチは遠浅で水質も良いため、夏場は小さなお子様から年配の方まで海水浴が楽しめます。 三重県おすすめ海水浴場ビーチ特集はこちら!【2023年最新】 三重の海水浴場ビーチ特集<...
AUBERGE YUSURA
ヴィラタイプの一棟建て客室は完全個室のプライベート空間。 各棟には、露天風呂と 檜の内風呂付きで、別荘のようにおくつろぎいただけます。 伊勢路の旅にお好みの一棟をどうぞお選びください。 「AUBERGE YUSURA」が大切にしていること それは、小さな宿ならではの「ひと手間」のおもてなし。 「居・食・充」を満たし、皆様の伊勢路の旅に寄り添う宿となれるよう、心を月してお待ちして...
扇野の宿 扇芳閣
鳥羽湾が一望できる高台の静かな宿。全ての部屋から鳥羽の海が見渡せます。敷地内には「めだかの学校」(5000匹のメダカの群遊)があり、金刀比羅宮への散策道には梅や桜など四季折々の花が咲き誇り、ここ扇野ならではの懐かしい風景と感動に出会うことが出来ます。 扇野温泉”初蕾の湯”では、水琴窟の音に耳をすませてみてください。ユニバーサルルーム、露天風呂付客室もあります。
ロードイン鳥羽
JR・近鉄鳥羽駅より徒歩10分、二見・伊勢方面へ通じる国道に面し、伊勢志摩スカイライン鳥羽出入口すぐという好立地。お車でも、電車でも利便性の高い立地です。 ビジネスユースにおこたえできるシングル・ツイン、ご家族での観光にもゆったりご利用可能な和室・トリプルルームを揃えています。 旅の疲れをゆっくり癒していただける大浴場とサウナもあり、会議室、宴会場も附帯しております。
Terraza Futami
Una posada tipo apartamento cerca de Meotoiwa (rocas de la pareja casada). Tiendas de conveniencia, supermercados y restaurantes también se encuentran a poca distancia, para que puedas disfrutar de tu estadía sin dudarlo.
ホテル清海
夫婦岩、伊勢湾一望の展望風呂は天然温泉で、全国有数の良質療養泉「蘇民の湯」は好評いただいております。料理は海の幸をふんだんに豪快膳、目に舌に語りかけます。 平成16年9月に露天風呂がオープンしました。
潮騒
海の見える部屋で食堂も営業していますので、ホームページ又は当店に見えてから料理内容を決めていただけます。
あじ彩の宿 小浜荘
1品々手の込んだ繊細料理は、料理長自ら自信を持って提供する海幸会席膳。 伊勢志摩ならではの豊富な海幸を心ゆくまで味わうことができる。 また特典付プランや限定プランもあるのでお見逃しなく。
Casa de huéspedes Ise Futami
A unos 7 minutos a pie desde la estación JR Playa Futamiura. Una posada tipo base donde se reúnen los amantes del mar y los amantes de los viajes. El dormitorio mixto tipo cápsula tiene cortinas enrollables para proteger su privacidad.
阿波海
専用筏橋あり。船釣、筏釣楽しめる。
Yawara no Yu Maruya
Esta es la única casa de huéspedes con aguas termales naturales en Ise. Puede disfrutar de una cena en el "café maruru" en el primer piso de la posada. El desayuno será llevado a su habitación, así que disfrútelo lentamente. Tiene un baño privado al aire libre, está cerca de la estación y está a 15 minutos a pie de Meotoiwa (rocas de la pareja casada).
浜辺屋
鳥羽わんわんパラダイスホテル
59室(和洋室28室、和室11室、洋室20室)全てワンちゃん入室OKで犬連れ専用ホテルとしては国内最大級です。 グルーミングルーム、プール、モーターボート等ワンちゃんと楽しむ施設も充実しています。
海上料亭 海楽園
伊勢志摩情緒たっぷりの味な宿。窓を開けると真下に海、そして「三ツ島」が浮かぶ風光明媚で穏やかな小浜湾の景色を一望。潮の香りとともに心地よい波の音の中ゆったりお寛ぎ下さい。窓を開け浴衣姿でのんびり太公望! 部屋から釣りができる「座敷釣り」は当館ならではの名物。(貸しざお/エサ付要予約) 海水温泉露天風呂は貸切もできます。また、季節により食べ放題プランもあるのでお問い合わせください。
民宿アサヒ
人気スポット「夫婦岩」がある見興玉神社にほど近い民宿。夕食には地元の新鮮な海の幸も 楽しめます。伊勢神宮や鳥羽へも好アクセスです。
ホテルメ湯楽々
全室海に面して、新鮮な魚貝類の料理と温泉リゾートが楽しめます。地下2200mから湧き出る、伊勢志摩では最も高温である43.5℃のぬめりのある源泉が特徴です。
torre del océano
Un ryokan situado en la calle costera de Playa Futamiura donde podrás disfrutar de un ambiente retro de la época Showa. Podrás disfrutar de la cocina japonesa centrada en mariscos naturales cuidadosamente seleccionados.
大石屋
夫婦岩前の宿。 令和元年夏、リニューアルオープンしました。
Iwatokan
La "sal de Iwato" se elabora a partir de agua de mar extraída de la playa de Kamimae en Futami-cho, donde se encuentran los Jingu Mishiohama (campos de sal). La materia prima es únicamente agua de mar y no se utiliza ninguna otra sal, amargo ni aditivos para evitar el apelmazamiento. Es sal marina natural pura y doméstica.
錦海楼
鳥羽駅から近いので、鳥羽水族館へ、港へ、ミキモト真珠島へと動きやすく、観光には便利なロケーションです。旬の海の幸を使った自慢の料理が好評。全室和室でゆっくりくつろぐことができます。貸切露天風呂も人気です。
吉田屋 和光
鳥羽駅から徒歩5分、鳥羽周辺の観光に大変便利な宿です。リーズナブルに宿泊していただける素泊まり旅館。お一人様から観光、ビジネスユースのご利用に便利です。
Hamachiyokan, una posada junto al mar con música jazz
Se trata de una posada con un aire japonés moderno, situada en las cristalinas Playa Futamiura Futamiura. Disfrute de una estancia relajante con vistas a la bahía de Ise y Shirasa Kiyomatsu, olvidándose del ajetreo y el bullicio de la vida cotidiana. Esperamos servirle con mariscos de temporada.