Le parc Bairin de 38 hectares comprend un vaste verger de pruniers axé sur les vraies prunes, un jardin de pruniers de style jardin axé sur les pruniers en fleurs et un camping appelé « Yamaterasu » où vous pourrez en profiter avec votre chien. De nombreux touristes visitent le « Festival des Prunes » organisé chaque année. En regardant depuis la plate-forme d'observation...
« Nabana no Sato » est une vaste oasis où la riche nature et les diverses installations sont en harmonie, et est un parc à thème fleuri et verdoyant représentant la région de Tokai. Vous pourrez profiter de diverses fleurs et arbres au fil des quatre saisons. Cliquez ici pour les dernières informations sur Nabana no Sato >> (page officielle) Les événements saisonniers sont populaires, et prune...
Ce parc utilise les ruines Honmaru et Ninomaru des ruines du château de Kuwana et s'étend sur environ 7,2 hectares. Le parc organise des festivals de fleurs de cerisier en avril, des festivals d'azalées en mai et des festivals d'iris en juin. Le parc Kyuka est également apprécié comme lieu célèbre pour l'observation des fleurs de cerisier, et le « Festival Sakura » a lieu chaque année. Donc...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
大紀町地域活性化協議会
大紀町の豊かな自然を活用した農林漁業体験や自然体験、伝統文化・歴史体験、食体験、美容ツーリズムなど60種類以上のプログラムから、最適なプランをコーディネート。 皆様の旅をサポートします。
Groupe Chunan
イタリア料理 il vivo
東京とイタリアでイタリア料理を学んだオーナーシェフによる薪窯焼きのご当地ピザが自慢のお店。大台町江馬のお店の営業は、毎週木曜日の12時〜18時。 週末や祝祭日はキッチンカーで各地イベントに出店しています。 ケータリングで地元の旬の食材をふんだんに使ったイタリアコース料理も提供してくれます。
Auberge de l'ancienne route d'Uenoya
Une auberge japonaise moderne rénovée à partir d'une maison privée vieille de 150 ans. Vous pourrez passer un moment de détente et de détente, réservé exclusivement à un groupe par jour. Vous pouvez également profiter d’une expérience de cérémonie du thé dans cet établissement pittoresque.
お好み焼き きまぐれ
昭和情緒溢れる商店街「江馬銀座」の一角を活用したお店「きまぐれ」は、火曜、水曜、木曜のみ営業しているお好み焼きが自慢のお店。2019年4月にオープンし、口コミで広がりました。リピーターも多く、地元住民に愛されているお店です。 一番人気のお好み焼きは分厚くて食べ応えあり!スキレットで出てくるので、最後まで熱々で食べられます。 美味しい状態で食べてほしいというこだわりから、毎回注文が入ってか...
GreenDale
江馬の商店街の一角、GreenDaleは木曜日と日曜日に営業してるレトロでお洒落な雑貨屋さん。 食器も種類豊富です。 また、古本も扱っています。県内の古本市へ出店することも。 雑貨に関する相談や、注文も受け付けてくれます。
zakka sukui
ユネスコエコパーク大台の深い深い森の奥、 豊かな木々の中でひっそりと作られたカトラリーとアクセサリーの小さな小さな木工雑貨のお店です。 ◇ sukuiの亀(スプーン・フォーク) ・sukuiのスプーンとフォークは天然木を使用し、安心安全な無着色・無塗装 ・木が本来持つ美しさを引き出し、使うたびに手と口に馴染むカトラリー ・繊細で一つ一つ丁寧な手仕事で作りあげた、こだわりの...
Minpaku Idobata
Une auberge privée rénovée à partir d'une ancienne maison folklorique. Les plats à base d'ayu naturel de la rivière Ouchi Yamagawa, un ruisseau clair qui s'étend en contrebas, sont exquis ! Vous pourrez également vivre diverses expériences comme jouer dans la rivière et préparer des friandises japonaises.
うどん・そば処 宮路
紀勢自動車道 大内山・紀勢インター下車すぐ、本年で30周年を迎えました。熊野古道ツヅラト峠まで20分です。
酒・くすりの里村
大紀町の清酒「千里一」を製造、販売しています。奥の角打ちスペースでは、地酒の飲み比べも可能。また、併設のくすりコーナーではタキザワ煎じ漢方などを処方しています。
Fujimigahara
Fujimigahara possède une colline de 3,7 ha d'azalées indigènes et une zone forestière de 5,7 ha près du sommet. Par temps clair, vous pourrez profiter d'une vue panoramique sur la baie d'Ise, et il y a également une promenade de 2 km de long et une plate-forme d'observation où vous pourrez passer un moment de détente près du sommet. (La meilleure période pour voir les azalées est de fin avril à mi-mai) Veuillez consulter le parcours de marche ici ↓↓
村山不動の滝(朝日滝)
村山地区の奥にある、朝日滝(不動の滝) 秋になると山々が色づき、紅葉と滝を楽しめます。 乗用車で近くまで行くことができ、車を降りて1分ほど歩くと赤い鳥居が見えてきます。 滝つぼには色とりどりの石が落ちていてとても綺麗。 昔々は雨ごいがおこなわれる神聖な場所でした。滝つぼでふんどしを洗うことによって、そのケガレにより雨がもらえるとされ、土地にはそのような民話も息づきます。 ※...
Ise-shima
総門山・北総門山
全7コースからなり、登山初心者から上級者まで充分楽しめる。 北総門山頂上付近には完全循環型トイレを設置。計4箇所東屋も設置。 「健康の森コース」には、体の不自由な方、老人、子供まで雑木林の自然を満喫できるよう、車椅子でも通行可能な木製スロープも完備。秋にはヒメシャラの紅葉が黄金色に輝く。 総門山から天気の良い日は、伊勢湾も眺められる。
Fleurs de cerisier Edohigan au temple Harutoku-dera
春谷寺境内にあり、樹齢およそ400年、樹高・枝張りともに約10m、幹周囲約4mである。通称「彼岸ザクラ」と呼ばれ3月下旬から4月上旬にかけて開花する。桜の下には大小さまざまな石仏が並んでいる。最近はライトアップされるようになった。市指定天然記念物。 松阪の観光情報は、松阪観光インフォメーションサイト
大平つつじ山
約5ヘクタールの山の斜面いっぱいに、1万株以上の自生つつじが咲き乱れる景観はみごとです。県の名勝地指定も受けています。 つつじの開花時期は4月下旬~ゴールデンウィークいっぱいくらいです。 【県名・1939/03/25(S14)・紀勢町】 2023年のツツジの開花状況はこちら
伊勢の和紅茶
三重県松阪市飯南・飯高産のみの茶葉を使用した「伊勢の和紅茶」。 程良い紅茶の香りと緑茶の旨みを兼ね備えた和・洋どちらのお食事にも合う、安心・安全な国産の紅茶です。 ※製茶工場・事務所のみですので、お問い合わせ等はお電話・FAXまたはHPで。
医王寺(寳篋印塔)
京都の万福寺の末寺であるこの寺には、寳篋印塔がひっそりと建てられています。 宝永3年(1706年)の製作で鉄で作られた貴重なものです。 平成11年県指定有形文化財指定。 【三重県の文化財情報】 鉄製宝篋印塔
河内不動の滝
滝の上部が、長い年月をかけて流れが岩に水の道をつくり、まるでプールのすべり台のように見える河内不動の滝。 岩肌を伝うのではなく、勢いよく飛び出す水流は迫力があり、滝つぼ周辺を大岩が囲う雰囲気など、まさに秘境といえます。 国道260号線から河内の集落を抜け、「不動の滝まで500m」という看板のところまで車(軽自動車がおすすめ)で行くことができます。 こちらに車を停めて、徒歩約10...
Kokokan
Une auberge cosy de style japonais avec une atmosphère nostalgique. Situé près d'Ise Honkaido Road, c'est également un lieu de séjour idéal pour se promener dans Ise. Vous pourrez également déguster des plats préparés avec des ingrédients de saison.
粥見神社
国道166号と368号と交差する分岐点の地に粥見神社が存在する。この神社は明治41年以前は、下村(下郷)地区の宮居にて通称八王子さんと呼ばれていた。約700年の伝統を持つ粥見神社に伝わる神事「てんてん」の始まりは、天孫降臨を形象化した舞である。往時、多気郡向粥見は五ヶ谷村に所属していたという。本郷地区のことを通称「向い向い」と呼んでいた。此の下村と本郷と手を組んで天狗の面は共有、雄獅子は下村...
深緑茶房
松阪市飯南町にあるお茶の直売所です。 製造工程で生葉を長く蒸す「深蒸し煎茶」を生産しています。「深蒸し煎茶」はまろやかでコクのある味が特徴。 天皇杯、農林水産大臣賞、地産賞など数々の賞を受賞した、自慢の「深蒸し煎茶」をぜひご賞味ください。併設の「日本茶喫茶」では淹れたてのお茶と美味しいスイーツがいただけます。 その他の三重ブランドはこちら
民泊 東作塾
築130年を越える古民家を活用した民泊。 庭が広く四季折々の自然が楽しめる。 一棟貸しのため、家族やグループでBBQや流しそうめんなどの田舎体験ができます。
Hébergement privé Izuho
Situé dans un endroit pittoresque sur le mont Ouchi, l'hôtel dégage une atmosphère chaleureuse qui vous donne l'impression d'être dans la maison d'un parent à la campagne. Vous pourrez découvrir la culture japonaise traditionnelle comme le bain Goemon et la cuisson du riz dans une bouilloire.
民泊いくま
自然豊かな大紀町にある民泊施設。近くには宮川が流れる。最寄り駅の栃原駅までは車で5分ほど。
粥見井尻遺跡(日本最古の土偶)
平成8年、日本最古のものとみられる縄文時代草創期の土偶がほぼ完全な形で発見された。その時代の人々の暮らし、社会の様子などを解明していく上で大きなヒントになるものとして、全国から注目された。