Puedes disfrutar de las flores de Nemophila en el lado oeste de la estación Oizumi y en la esquina sureste del ciudad de Inabe. La linda alfombra azul de flores y los vagones amarillos del ferrocarril Sangi son las características pintorescas. Haga clic aquí para conocer el estado de floración de nemophila en 2024 Mie flower flower...
La costa de ciudad de Kumano alberga rocas extrañas y gigantescas que son exclusivas de las costas de las rías, como Tategasaki y Onigajo. ``Gama-no-guchi'', que forma parte del recorrido turístico Tategasaki que sale del puerto de Matsuzaki, es una gran cueva tan hermosa que a veces se la conoce como la ``Cueva Azul'' de Kumano. El cielo azul y el mar azul están muy abiertos ...
Meotoiwa (rocas de la pareja casada) ha sido conocido como un lugar de adoración al amanecer desde la antigüedad. Aproximadamente a 700 metros de la costa se encuentra el Okitama Shinseki (piedra espiritual) asociado con Sarutahiko no Okami, que se dice que es el lugar donde descansa el dios descendente y es un lugar sagrado al que se acercan los dioses de la tierra de la eternidad. Meotoiwa (rocas de la pareja casada) es el Okitamajinseki y el amanecer...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
MIFUNE VILLAGE
伊勢志摩のサーフスポット「国府の浜」近くにあるグランピング施設。波の音や海風感じながらキャンプやバーベキューが楽しめる、最高のロケーションです。
Ise Shima
海辺のリゾート 御座岬
御座白浜海水浴場まで徒歩1分
渚亭磯月
海岸まで徒歩約1分と絶好のロケーションが自慢の海辺の宿です。太平洋を望む展望風呂や新鮮な海の幸を、思う存分堪能することができます。
お宿 恋波
ビーチまで徒歩約2分とロケーションの良い宿泊施設。敷地内には4棟のコテージがあります。コテージなので荷物の出し入れも楽ちん。志摩スペイン村まで車で約13分と観光にも便利です。
体験民宿「源」
国府白浜まで歩いて2分の海のそばの宿。1棟貸切の平屋で、無農薬野菜の収穫やBBQ、ジャンボしゃぼん玉遊びなど、たくさんの思い出作りにピッタリです。
ヴィラダイオーリゾート
トリプルルームからファミリー・メゾンタイプまで、全館10部屋のホテルです。開放的な施設で、BBQや夏には屋外プールも楽しめます。志摩スペイン村まで車で約25分と観光にも便利。
民宿一色
太平洋を一望できる、心のこもったおもてなしも温かい宿。伊勢志摩ならではの美味しいお料理も堪能できます。
Shinyu Asobi Neboya
Una pequeña posada de aguas termales que es la fuente de Shimanokuni Onsen. Podrás utilizar los tres tipos de baños privados al aire libre tantas veces como quieras desde la llegada hasta la salida. Si quieres relajarte y disfrutar de aguas termales y comida deliciosa, ¿por qué no vienes a Shinyu Asobi Neboya?
WAGU BEACH HOUSE JAPONICA
1部屋~全館貸し切りができる日本最大級のレンタルバケーション施設。
Pensión y Café Hanatarai
Esta pensión tiene un hermoso jardín rodeado de flores de temporada y un ambiente hogareño. También se permiten mascotas con nosotros, para que puedas crear recuerdos divertidos de tu viaje con toda la familia.
民宿 BULEMOTION
伊勢志摩国立公園に位置する、美しい白砂のビーチが目の前に広がる民宿です。ビーチまで徒歩約2分とロケーションも抜群。サーフィン体験やスクールなどもあります。
旅館あすなろ
おいしい海の幸を満喫できる
Kabuku Resort
ストロベリービーチとの通称でも親しまれるいちご浜近隣に位置するKabuku Resort。 この度、お客様の心身を整えるお手伝いをするウェルネスリゾートとして2022年4月1日にリニューアルオープンいたしました。 フィンランド式ロウリュテントサウナがご宿泊区画に1張ずつ付属されたプランが登場。 「ととのう」条件が揃い、さらに皆様に楽しんでもらえる空間となりました。 満点の星空の下でド...
Pensión Ise Shima Petit Chambre
Una pequeña posada construida con madera maciza de la prefectura de Mie, con un agradable aroma a madera. También podrás disfrutar de un delicioso vino. El jardín también es precioso, con unos 200 tipos de rosas en plena floración. Es conveniente para hacer turismo ya que ShimaEspañaPueblo está a unos 6 km de distancia.
民宿珠
浜まで歩いて2分ほどです。伊勢海老、アワビ、サザエなど季節に合わせお出ししております。
シャカペンション
ステーキハウスとしてステーキが美味しいと評判。ラクダのラッ君のいるペンションとしても有名。天然温泉もあり。
旅館ひろおか荘
甲賀漁港すぐそば
Alojamiento sincero Marusada
Una posada costera ubicada al pie del puente Yawan Ohashi en Pearl Road. Los platos de ostras Matoya son populares de octubre a marzo. A 5 minutos en coche de ShimaEspañaPueblo en la orilla opuesta. Durante las vacaciones de verano, la cena comienza a las 8:30 pm después del Moonlight Parade. Las ostras de verano, de junio a agosto, también son populares.
ビジネスホテル タニオク
さりげなく上品で落ち着いたインテリアで、心地良い空間のホテルです。伊勢志摩サミット会場の賢島まで車で約15分。観光にもビジネスにも便利です。
Minshuku Umiharu
Posee un barco de pesca privado. Nos especializamos en pesca en bahía y pesca en alta mar.
磯部わたかの温泉宿 はいふう
穏やかな的矢湾に浮かぶ島でリゾート気分を満喫。全室露天風呂付き客室は部屋ごとに趣きを変えてプライベート感たっぷり。湯上りにはセルフエステを。伊勢志摩の旬を濃縮した創作和会席をダイニングで。
Posada turística Wataka no Sou
Disfrute de una gran cantidad de mariscos capturados en la Bahía de Matoya. La vista de la puesta de sol desde la casa de baños del observatorio, que tiñe la bahía de un color dorado, es una vista espectacular.
isla flotante
Aunque somos pequeños, contamos con amplias habitaciones y tres baños, y nuestro lema es brindarle abundante marisco fresco a un precio razonable.
風待ちの湯 福寿荘
的矢湾に浮かぶ「わたかの島」へ渡し船で3分。江戸時代から“風待ち港”として栄え、旅人をもてなす風土が息づく、心うるおう島宿です。海の幸をふんだんに使ったボリューム満点の会席料理が自慢。肌にやさしい天然の療養泉が満喫できるお風呂は、伊勢志摩最大級の庭園露天風呂です。