Vous pouvez admirer les fleurs de Nemophila du côté ouest de la gare d’Oizumi et dans le coin sud-est de l’hôtel de ville d’Inabe. Le joli tapis bleu de fleurs et les wagons jaunes du chemin de fer Sangi sont les éléments pittoresques. Cliquez ici pour connaître l'état de floraison de Nemophila en 2024. Fleur de Mie fleur...
Le littoral de la ville de Kumano abrite des rochers étranges et gigantesques, uniques aux côtes des rias, comme Tategasaki et Onigajo. « Gama-no-guchi », qui fait partie de la visite touristique de Tategasaki au départ du port de Matsuzaki, est une grande et belle grotte parfois appelée « la grotte bleue » de Kumano. Le ciel bleu et la mer bleue sont très ouverts...
Les cascades d'Akame Shijuhachi sont une magnifique œuvre d'art naturel créée par de nombreuses cascades reliées en amont de la rivière Takigawa qui coule à la frontière entre Iga et Yamato. Il est situé au centre du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama et mesure environ 4 kilomètres de long. La nature mystérieuse d'Akame est l'une des 100 eaux les plus célèbres de l'ère Heisei, l'une des 100 plus belles cascades du Japon et un lieu de baignade en forêt...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
Minshuku Umiharu
Possède un bateau de pêche privé. Nous sommes spécialisés dans la pêche en baie et la pêche en haute mer.
Ise-shima
伊勢志摩エバーグレイズ
伊勢志摩国立公園内にある広大な敷地で豊かな自然を満喫できるアメリカンアウトドアリゾート。テントCAMPスタイル『オートキャンプ』~上質なアウトドア空間『グランピングスタイル』まで多彩な宿泊スタイルを体験できます。 場内ではキッズイベント&アクティビティーが人気!365日開催のアメリカンカルチャーを取り入れたキッズイベント、カナディアンカヌー、ペダルボート、ファンサイクルなど豊富なアクティビ...
民宿 BULEMOTION
伊勢志摩国立公園に位置する、美しい白砂のビーチが目の前に広がる民宿です。ビーチまで徒歩約2分とロケーションも抜群。サーフィン体験やスクールなどもあります。
ホテル志摩スペイン村
スペイン・アンダルシア地方の街並みをイメージした南欧気分溢れるリゾートホテル。スペイン・コルドバのモスク「メスキータ」をモチーフにしたロビーは天井がとても高く、見るものを圧倒します。客室棟にある中庭もコルドバ、セビリア、グラナダの街を再現しており、ホテル内を散策するだけでも異国感を満喫できます。 スペインの雰囲気が溢れた客室やパークの夢の続きが見られるキャラクタールーム、最大6名様まで...
Station Hôtel Isobe
Cet hôtel d'affaires est situé en face de la gare de Shima-Isobe et dispose également d'un restaurant. L'enregistrement est possible jusqu'à minuit.
ニューはまぐち屋
当館、到着後から太平洋を一望できます。玄関前では南伊勢町のキャラクター【たいみー】。 全室オーシャンビューだけでは無く2F廊下からは五ケ所湾、礫浦を一望でき船は勿論の事、養殖筏や釣り堀筏などみる事ができます。 当館一押しのお部屋【大島】からは太平洋を一望。マグロの養殖筏、夜には漁師さん達の船の光がみえ対岸には田曽浦の町の光が綺麗に見えます。
はなれ月灯
和食の名店が運営する一棟貸しの宿。伊勢志摩で捕れた最高の食材でおもてなし!木の香りが広がる落ち着いた空間、静かな景色の中、贅沢な時間を過ごせます。
旅館 まるやす
安乗港の魚問屋直営宿。天然あのりふぐや伊勢海老など、高級天然魚介を使用した美味しいお料理を堪能できます。安乗岬まで車で約5分と、観光スポットへのアクセスも良好です。
磯部わたかの温泉宿 はいふう
穏やかな的矢湾に浮かぶ島でリゾート気分を満喫。全室露天風呂付き客室は部屋ごとに趣きを変えてプライベート感たっぷり。湯上りにはセルフエステを。伊勢志摩の旬を濃縮した創作和会席をダイニングで。
Auberge touristique Wataka no Sou
Dégustez de nombreux fruits de mer pêchés dans la baie de Matoya. La vue du coucher de soleil depuis les bains de l'observatoire, peignant la baie d'une couleur dorée, est un spectacle spectaculaire.
旅館富久潮
安乗漁港に水揚げされる鮮魚にこだわった割烹料理旅館です。天然あのりふぐなど新鮮で美味しいお料理と、太平洋が一望できるお部屋でゆっくりと過ごせます。
風待ちの湯 福寿荘
的矢湾に浮かぶ「わたかの島」へ渡し船で3分。江戸時代から“風待ち港”として栄え、旅人をもてなす風土が息づく、心うるおう島宿です。海の幸をふんだんに使ったボリューム満点の会席料理が自慢。肌にやさしい天然の療養泉が満喫できるお風呂は、伊勢志摩最大級の庭園露天風呂です。
Île flottante
Bien que nous soyons petits, nous disposons de chambres spacieuses et de trois salles de bains, et notre devise est de vous fournir de nombreux fruits de mer frais à un prix raisonnable.
旅館やまもと
太平洋を眺めながらのんびりとくつろげる海辺の宿です。安乗漁港で水揚げされる安乗ふぐ(あのりふぐ)など、四季折々の海の幸を堪能することができます。
Pension Ise Shima Petite Chambre
Une petite auberge construite en bois massif de la préfecture de Mie, avec un agréable parfum de bois. Vous pouvez également déguster un vin délicieux. Le jardin avec environ 200 espèces de roses est également magnifique. Il est pratique pour faire du tourisme puisque le village de Shima Spain se trouve à environ 6 km.
Minshuku Ryokan Kotobukiya
Une auberge où vous pourrez déguster des fruits de mer frais d'Ise-Shima et des banquets amusants. Si vous faites quelques pas depuis l'auberge, la mer sera juste devant vous. Les chambres sont des chambres de style japonais avec une atmosphère calme, vous donnant une atmosphère nostalgique.
Maison Marine Toyoya Kanbei
Savourez les célèbres plats de Toyoya à base de fruits de mer frais de la région d'Ise-Shima, ainsi que les nombreuses saveurs uniques de notre hôtel, qui sont des arrangements de plats locaux transmis à Rekiura.
Hébergement sincère Marusada
Une auberge côtière située au pied du pont Yawan Ohashi sur Pearl Road. Les plats d'huîtres Matoya sont populaires d'octobre à mars. À 5 minutes en voiture du village de Shima Spain sur la rive opposée. Pendant les vacances d'été, le dîner commence à 20h30 après la Moonlight Parade. Les huîtres d'été de juin à août sont également populaires.
Cuisine de poisson vivant à l'auberge de Kikuju
L'auberge est fière de ses copieux plats de poisson vivant, préparés avec beaucoup de sébastes naturels de la baie de Matoya capturés dans les filets de l'auberge.
志洲閣
目の前に広がる雄大な海、熊野灘を行き交う船を眺めながら、のんびりと時の流れを楽しむ。 あのりふぐ、伊勢海老、鮑など、旬の美味を味わい心和むひと時をお過ごし頂けたら幸いです。
360度の絶景はパノラマでも写しきれない。
Ryokan Miyoshi
Cette auberge se trouve juste en face de la plage Tokano Pearl. L'hospitalité chaleureuse est attrayante. Vous pourrez également déguster des plats frais et copieux à base de poissons d'origine locale.
Pension HIROYA
propre bateau de pêche
旅館丸寅
安乗宿屋の五人衆の料理旅館。季節に合わせた伊勢志摩の味を提供されています。 10月~3月は「あのりふぐ」の季節。「てっさ」、「てっちり」、「しゃぶしゃぶ」、「唐揚げ」に舌鼓を打っていただけます。その他、クエマス、伊勢エビ料理もあり。