La costa de ciudad de Kumano alberga rocas extrañas y gigantescas que son exclusivas de las costas de las rías, como Tategasaki y Onigajo. ``Gama-no-guchi'', que forma parte del recorrido turístico Tategasaki que sale del puerto de Matsuzaki, es una gran cueva tan hermosa que a veces se la conoce como la ``Cueva Azul'' de Kumano. El cielo azul y el mar azul están muy abiertos ...
Onigajo es una gran pared de roca creada por el levantamiento de terremotos, erosión y erosión de las olas. Además de estar designado como lugar escénico nacional y monumento natural, también está registrado como Patrimonio de la Humanidad como parte de los "Sitios Sagrados y Rutas de Peregrinación de la Cordillera de Kii". Hay un paseo de aproximadamente 1 km en la pared de roca, con innumerables grandes y pequeños...
Cataratas Akame Shijuhachi son una hermosa obra de arte de la naturaleza creada por numerosas cascadas conectadas aguas arriba del río Takigawa que fluye en la frontera entre Iga y Yamato. Está ubicado en el centro del Parque Cuasi Nacional Murou Akame-Aoyama y tiene aproximadamente 4 kilómetros de largo. La naturaleza misteriosa de Akame es una de las 100 aguas más famosas de la era Heisei, una de las 100 cascadas más importantes de Japón y un lugar para bañarse en el bosque...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
民宿 城
地魚を使った民宿、船釣、いかだ釣もあり、気軽にご利用下さい。
Kishu Oriental
三木浦ソワイ
紀伊半島南部の入り江に位置する漁村・尾鷲市三木浦町で「田舎で暮らす」体験ができる宿泊施設。一棟貸しの宿で、漁村ならではの暮らしを体験してみませんか。
三木浦ゲストハウス
1日1組限定の昭和レトロな古民家の宿。眼下に広がる海景色を見ながら、のんびりと過ごしませんか。宿泊者向けの田舎暮らし体験メニューもご用意しています。
Yasuragi-so
Hospitalidad con pescado fresco.
旅館 勝三屋
目の前が海で、釣りを楽しんで頂けます。(貸竿500円) 釣った魚は夕食に調理して召し上がっていただけます。
Ryokan Miyazakiya
Pescado fresco y habitación con vistas al mar.
榎本渡船
三次屋
熊野古道の八鬼峠と三木・羽後峠の間に位置し、宿場町として栄えた尾鷲市三木里町。夏には宿から徒歩約3分の場所に海水浴場がオープン。熊野古道散策はもちろん、林業体験もできます。
民宿嬉志乃
三木里海水浴場まで歩いて1分の民宿。水着のままで海水浴場へOK。とれたての新鮮な魚介類を召し上がっていただきます。熊野古道、八鬼山への登山には便利。
油屋民宿
日本の渚百選の弓ヶ浜へは、徒歩ですぐ。夏には、海水浴を楽しむ観光客で賑わいます。鮮度抜群の海の幸と自家栽培の野菜が並ぶ夕食は、宿の自慢。
民宿 潮
尾鷲シーサイドビュー
幻の魚クエが一年中賞味できるのは、中部・東海では当店だけです。食えは体長が1mを越す巨大魚で、見栄えは恐ろしい魚ですが味は絶品。 薄造り、鍋、雑炊などクエ尽くしの料理は人気があります。ぜひご賞味ください(料理だけでも歌。また、宿泊者には船での無料遊覧サービス(1時間)を行ないます。
民宿はまけん
Posada Takemi
Ryoso Takemi es una posada relajante ubicada en ciudad de Owase, la base del sitio declarado Patrimonio de la Humanidad "Kumano Kodo". Podrás olvidarte del tiempo y pasar un rato relajante.
Minshuku Shibayama
Se trata de una casa de huéspedes con un ambiente hogareño justo enfrente del puerto de Owase. Estamos orgullosos de nuestros platos de mariscos frescos. También puedes disfrutar de la pesca en roca en el ferry.
民宿かめや
Toto Club Inn
Alojamiento reservado para un grupo por día. Dado que está ubicado en una colina, puedes contemplar el puerto de Owase, ¡y la vista es increíble! Para los entusiastas de la pesca, pueden experimentar la pesca en balsa y los barcos de pesca con señuelos.
Minshuku Fuho
El mar está justo frente a ti. Estamos orgullosos de nuestros platos de pescado. Hay un barco de pesca.
Hotel de negocios Fénix
Una habitación amplia y luminosa perfecta para negocios o placer.
Kitsuyama
5 minutos al centro
Hotel Viola
¿Por qué no alojarse en un hotel con un interior tranquilo y moderno? Relájese y alivie el cansancio de su viaje en nuestras habitaciones, todas ellas equipadas con purificadores de aire.
katsuei
Una casa de huéspedes ubicada en una colina con vistas al puerto de Owase. El ambiente hogareño y el rico paisaje natural le harán sentir a gusto. Disfrute de platos de pescado fresco.
Minshuku Yamaguchi
Una posada informal con delicioso pescado de temporada. Hay un barco de pesca.
Hotel de negocios Kochokan
Se trata de un hotel de negocios con excelente acceso, situado justo enfrente de la estación JR Owase, a 1 minuto a pie.