Le parc Bairin de 38 hectares comprend un vaste verger de pruniers axé sur les vraies prunes, un jardin de pruniers de style jardin axé sur les pruniers en fleurs et un camping appelé « Yamaterasu » où vous pourrez en profiter avec votre chien. De nombreux touristes visitent le « Festival des Prunes » organisé chaque année. En regardant depuis la plate-forme d'observation...
Vous pouvez admirer les fleurs de Nemophila du côté ouest de la gare d’Oizumi et dans le coin sud-est de l’hôtel de ville d’Inabe. Le joli tapis bleu de fleurs et les wagons jaunes du chemin de fer Sangi sont les éléments pittoresques. Cliquez ici pour connaître l'état de floraison de Nemophila en 2024. Fleur de Mie fleur...
Le Centre des salamandres japonaises du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama, le village d'entraînement des ninjas, a rouvert ses portes sous le nom d'Aquarium des chutes d'Akame. Basé sur le concept « d'un aquarium connecté à la nature des 48 chutes d'Akame », il s'agit d'un immense aquarium intégré à une vallée qui abrite de véritables cascades et des monuments naturels particuliers. ...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
ゲストハウス ひかり
「熊野古道」などの世界遺産に徒歩圏内、観光にぴったりのゲストハウス。コンビニや銭湯も徒歩圏内にあり便利です。
Kishu oriental
民宿ハタイ
海の見える家族的な宿。取れたての魚料理で真心こめておもてなし。団体用27畳部屋あり。
Abden
Il s'agit d'une auberge pittoresque située dans une maison en bois construite il y a plus de 90 ans, à environ 10 minutes à pied de la gare JR Kumanoshi. Les sites du patrimoine mondial tels que Kumano Kodo sont accessibles à pied. Vous pouvez également profiter de la vie à Kumano, comme jouer dans la rivière et travailler à la ferme.
旅館紀南荘
新鮮な魚介類で家族的なおもてなし。
ビジネスホテルみはらし亭
駅のすぐ近く、熊野市の中心で、便利な場所です。
ビジネスホテル平谷
快適な旅の夜を・・・
ビジネスホテル 河上
熊野市駅から徒歩約5分にあるビジネスホテル。熊野古道など観光スポットも近く好立地です。和室と洋室があり、アメニティも充実しています。
熊野の宿 海ひかり
熊野でしかご用意することのできない幻の岩清水豚、美熊野牛。 朝市場から仕入れた新鮮な魚。 客室の窓からごらん頂ける水平線。 ホテルの近辺には世界遺産 熊野古道 ぜひぜひご堪能くださいませ。
Maison d'hôtes Oni no Sanpomichi
Une auberge à quelques pas du col de Matsumoto et d'Onigajo, deux sites du patrimoine mondial. Bien qu'il s'agisse d'une maison d'hôtes, toutes les chambres sont équipées de chambres privées et de salles de bains séparées ! Il existe également une maison individuelle Heike, pour que vous puissiez séjourner en famille et entre amis sans aucune hésitation.
民宿 海望
国道42号の七里御浜沿いにある民宿。その名の通り、目の前に熊野灘が広がります。「獅子岩」までは徒歩約4分、熊野の世界遺産めぐりにぴったりのロケーションです。
Hôtel Nami
Minshuku Marusei
En face de la plage R42 Odomari pour les bateaux de pêche et la baignade.
Ryokan à Sanae
Plats à base de fruits de mer frais pêchés localement
旅の宿 はるさめ
全室が離れの一軒屋のホテルです。
世界遺産リゾート 熊野倶楽部
「世界遺産リゾート 熊野倶楽部」は、「食事」「宿泊」「体験」を通じて人と自然に出会い、熊野をもっと感じていただく為のリゾート施設です。施設内の3つの「郷(エリア)」では、熊野を楽しむ為の多彩なイベンを開催。施設内のいたるところに、熊野灘の青い海や雄大な夕日の大パノラマ等、大自然を感じていただけるよう設計しています。 当館は全室スイート、美食オールインクルーシブをコンセプトとしております...
ビジネスホテル七里ヶ浜
R42号沿いで駐車場有り。
アタシカデイズ
新鹿海水浴場前にある、1日1組貸切の宿。SUPやカヤックなどのマリンスポーツ体験もあり、インストラクターが丁寧にご案内します。
Ferme Inn Mont Hoiro
Il s'agit d'un séjour à la ferme où vous pourrez découvrir la campagne de Kumano, riche en nature. Il existe également un menu expérience qui vous permet de profiter pleinement de la vie locale. Il y a même un feu de joie dans le jardin !
民宿かめや
ビジネス旅館 潮音
駐車場完備、国道沿いで便利。
民宿はまけん
グリーンツーリズムin童集乃村 山里民泊あかくら
熊野の山里、赤倉にある民宿。携帯電話の電波が届かない地で非日常を味わえます。豊かな自然と山里ならではの料理をご堪能ください。
フェアフィールドバイ・マリオット三重御浜
世界遺産・熊野古道浜街道の目の前にある道の駅「パーク七里御浜」に並んで建つフェアフィールド・バイ・マリオット・三重御浜。 紀伊山地を背に雄大な熊野灘を望み、渚百選に選ばれた七里御浜海岸などの美しい自然が広がります。一年を通して暖かで過ごしやすく、季節を通じて穫れる数々の品種のみかんをはじめ、豊富な畑の幸や海の幸を堪能していただけます。 風光明媚な御浜を巡る旅の拠点として、当ホテルは快...
尾鷲シーサイドビュー
幻の魚クエが一年中賞味できるのは、中部・東海では当店だけです。食えは体長が1mを越す巨大魚で、見栄えは恐ろしい魚ですが味は絶品。 薄造り、鍋、雑炊などクエ尽くしの料理は人気があります。ぜひご賞味ください(料理だけでも歌。また、宿泊者には船での無料遊覧サービス(1時間)を行ないます。