Ojai, un site pittoresque situé à Kukicho, un village de pêcheurs de la ville d'Owase, est un endroit connu uniquement des locaux. À l'origine, elle était connue comme une excellente zone de pêche, mais ces dernières années, des bénévoles locaux ont construit des routes et elle est devenue plus connue. Il se détache entre la côte de la ria d'Owase...
Le Centre des salamandres japonaises du parc quasi-national Murou Akame-Aoyama, le village d'entraînement des ninjas, a rouvert ses portes sous le nom d'Aquarium des chutes d'Akame. Basé sur le concept « d'un aquarium connecté à la nature des 48 chutes d'Akame », il s'agit d'un immense aquarium intégré à une vallée qui abrite de véritables cascades et des monuments naturels particuliers. ...
Ce parc utilise les ruines Honmaru et Ninomaru des ruines du château de Kuwana et s'étend sur environ 7,2 hectares. Le parc organise des festivals de fleurs de cerisier en avril, des festivals d'azalées en mai et des festivals d'iris en juin. Le parc Kyuka est également apprécié comme lieu célèbre pour l'observation des fleurs de cerisier, et le « Festival Sakura » a lieu chaque année. Donc...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
民宿まるせい
釣り船と海水浴に、R42号大泊海岸前。
Kishu oriental
農家民宿 雨宿り
1日1組限定、古民家を一棟貸切りにした民宿。農場の新鮮な野菜やお米、また育生地域で採れる渓流魚などの食材付きで、奥熊野の農村の食卓を体感できます。
農家民宿マウントホイロ
自然豊かな熊野で田舎体験できる農家民泊です。地域の生活を満喫できる体験メニューもあります。庭では焚き火も!
アタシカデイズ
新鹿海水浴場前にある、1日1組貸切の宿。SUPやカヤックなどのマリンスポーツ体験もあり、インストラクターが丁寧にご案内します。
民宿かめや
民宿はまけん
尾鷲シーサイドビュー
幻の魚クエが一年中賞味できるのは、中部・東海では当店だけです。食えは体長が1mを越す巨大魚で、見栄えは恐ろしい魚ですが味は絶品。 薄造り、鍋、雑炊などクエ尽くしの料理は人気があります。ぜひご賞味ください(料理だけでも歌。また、宿泊者には船での無料遊覧サービス(1時間)を行ないます。
榎本渡船
旅館 勝三屋
目の前が海で、釣りを楽しんで頂けます。(貸竿500円) 釣った魚は夕食に調理して召し上がっていただけます。
民宿 潮
Aburaya Minshuku
La plage de Yumigahama, l'une des 100 plus belles plages du Japon, se trouve à quelques pas. En été, elle est bondée de touristes qui aiment se baigner dans la mer. Le dîner exclusif de l'auberge est composé d'un assortiment de fruits de mer extrêmement frais et de légumes cultivés sur place.
民宿嬉志乃
三木里海水浴場まで歩いて1分の民宿。水着のままで海水浴場へOK。とれたての新鮮な魚介類を召し上がっていただきます。熊野古道、八鬼山への登山には便利。
三次屋
熊野古道の八鬼峠と三木・羽後峠の間に位置し、宿場町として栄えた尾鷲市三木里町。夏には宿から徒歩約3分の場所に海水浴場がオープン。熊野古道散策はもちろん、林業体験もできます。
三木浦ソワイ
紀伊半島南部の入り江に位置する漁村・尾鷲市三木浦町で「田舎で暮らす」体験ができる宿泊施設。一棟貸しの宿で、漁村ならではの暮らしを体験してみませんか。
民宿 城
地魚を使った民宿、船釣、いかだ釣もあり、気軽にご利用下さい。
三木浦ゲストハウス
1日1組限定の昭和レトロな古民家の宿。眼下に広がる海景色を見ながら、のんびりと過ごしませんか。宿泊者向けの田舎暮らし体験メニューもご用意しています。
やすらぎ荘
新鮮な魚でおもてなし
Barbecue de fruits de mer Hamayakiya
Il s'agit d'un restaurant barbecue où vous pourrez prendre vos repas face à la mer. Il existe également une grande variété d'ingrédients rares, tels que le kowata de crapet et la murène séchée.
宮崎屋旅館
新鮮な魚と海の見える部屋。
縁場せいじら
尾鷲市九鬼町にあるローコストノーサービスタイプのゲストハウスや自然体験、釣り船、話題のオハイへのクルージングなどが体験できる施設です。 キッチンが自由に使えるゲストハウスでは魚釣りで釣ってきた魚を調理して食べたり、魚捌き体験なども行っております。 当店で運営している釣り船は「安心安全に楽しんて頂くことをモットーに」初心者さんやお子様でも簡単に魚をGET出来るようにフルサポートを行っていま...
Auberge Takemi
Ryoso Takemi est une auberge relaxante située dans la ville d'Owase, base du site du patrimoine mondial « Kumano Kodo ». Vous pouvez oublier le temps et passer un moment de détente.
Hôtel d'affaires à Kochokan
Il s'agit d'un hôtel d'affaires bénéficiant d'un excellent accès, situé juste en face de la gare JR Owase, à 1 minute à pied.
Kitsuyama
5 minutes du centre ville
Minshuku Shibayama
Il s'agit d'une maison d'hôtes à l'atmosphère chaleureuse située juste en face du port d'Owase. Nous sommes fiers de nos plats de fruits de mer frais. Vous pouvez également pratiquer la pêche au rocher sur le ferry.